Traducción automática

Have You Ever Loved A Woman?
Derek And The Dominos
As-tu déjà aimé une femme ?
Have You Ever Loved A Woman?
As-tu déjà aimé une femme à en trembler de douleur ?Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
As-tu déjà aimé une femme à en trembler de douleur ?Have you ever loved a woman so much you tremble in pain?
Et tout le temps tu sais qu'elle porte le nom d'un autre homme.And all the time you know she bears another man's name.
Mais tu aimes tellement cette femme que c'est une honte et un péché.But you just love that woman so much it's a shame and a sin.
Tu aimes tellement cette femme que c'est une honte et un péché.You just love that woman so much it's a shame and a sin.
Mais tout le temps tu sais qu'elle appartient à ton meilleur ami.But all the time you know she belongs to your very best friend.
As-tu déjà aimé une femme et tu sais que tu peux pas la laisser tranquille ?Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
As-tu déjà aimé une femme et tu sais que tu peux pas la laisser tranquille ?Have you ever loved a woman and you know you can't leave her alone?
Quelque chose au fond de toi t'empêche de détruire le foyer de ton meilleur ami.Something deep inside of you won't let you wreck your bestfriend's home.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derek And The Dominos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: