Traducción generada automáticamente
Kingdom Come
Derek Minor
Reino Venidero
Kingdom Come
Yo construyo tu imperioI build your empire
Que mi reino venidero seaSo may my kingdom come
Hasta el fin de los tiemposTill kingdom come
Ahora tenemos dientes de oro en nuestras bocasNow we got gold teeth in our moutheses
Y divas en nuestros sofásAnd divas on our coucheses
Y no menos de unos cincuenta matones cada vez que salgo del lugarAnd no less than bout fifty goons every time I'm out the set
Ellos se paran en la esquina vendiendo crack a tu mamáThey post up on the corner selling crack to your mammie
Y si te quedas corto entonces chico, podría simplemente, ¡pum, pum, pum, a tu abuela!And if you come up short then boy I might just pop, pop, pop your grannie
Nada importa más que esta plata, soy un tiradorNothing matters but this cheddar mula I'm a shooter
Le doy al enchufe y vendo la mercancía, llamo al joyero, compro un relojHit the plug and sell the work call the jeweler cop a mueller
Las calles son mi reino, soy el gobernanteThe Streets my kingdom I'm the ruler
Sí, soy el gobernanteYeah I'm the ruler
Cada adicto me adoraEvery fiend they worship me
Inclínate cuando me hablesBow down when you talk to me
Quiero una chica que no tenga autoestima y que pueda controlarI wanna a girl who got no self esteem that I control her
Una vez tan hambrienta de dinero que si le pago, hará lo que quieraOnce so money hungry if I pay her she do what I want
Ok, tengo a ambasOk I have them both
Eso es lo que haces cuando eres un jefe y tienes mucho dineroThat's what you do when your a boss and you got plenty dough
¡Chico, tengo mucho dinero!Boy I got plenty dough!
¡Estoy conduciendo un auto que vale más que tu vida!I'm riding in a car that's worth more than your life!
A toda velocidad por tu ciudadSpeeding through your city
Dios míoOh my God
Oye amigo, ¿estás bien?Hey buddy are you ok?
¿Estás bien?Are you ok?
¡Alguien llame a una ambulancia!Somebody call an ambulance!
¿Alguna vez has estado tan drogado antes?Now have you ever been this high before
Solo los astronautas pueden respirar en el piso más altoOnly astronauts can breathe on top of highest floor
Por eso dicen que es astronómico lo que me puedo permitirThat's why they say its astronomical what I afford
Si la gravedad no te quita el aliento, mira mis premiosIf gravity doesn't take your breath, look at my awards
¿Qué nombre está en la puerta?Whose name is on the door
Puedo llevarte a Egipto, donde la hierba es más verde y siempre soleadoI can take you to Egypt the grass is greener and always sunny
Solo pon tu 401k en mis pirámides de dineroJust put your 401k in my pyramids of money
Ahora, ¿dónde está mi capuchino? Por eso te contratéNow wheres my cappuccino that's why I hired you
Hace cinco años no hubo quejas, dije que te inspiréFive years ago there's no complaints said I inspired you
Este salario paga a Sallie Mae, incluso tu esposa te admirabaThis salary pays Sallie Mae wife even admired you
Tus hijos deberían agradecerme, soy la razón por la que están en una escuela privadaYour kids should thank me I'm the reason their in private school
Esta escalera tenía que cansarteThis ladder had to make you tired
Esperas que te lleve más altoYou hope it'll take you higher
Pero hoy cambio tu vidaBut today I change your life
Tomo ese dinero (estás despedido)I take that money (you're fired)
Pago a ese tontoI pay that dummy
Ve a Las Vegas, ese es mi dinero de las apuestasGo to Vegas that's my craps money
Jaja, es graciosoHaha that's funny
Dormiré bien esta noche, se siente tan bien tener dineroImma sleep good tonight feels so good to have money
¡Construyo mi propio imperio, no puedes quitármelo!I build my own empire you can't take that from me
¡Soy un rey!I'm a king!
Y es hora de dejarloAnd its quitting time
Salgo afuera como si el mundo fuera míoI walk outside like the world is mine
Y domino todo lo que veoAnd I rule everything I see
Nada me detieneNothing out is stopping me
Lo juro por mi vidaI put that on my life
En las noticias de hoy, el multimillonario magnate de negocios Derek Smith fue asesinadoIn todays news billionaire business tycoon Derek Smith was killed
Mientras cruzaba la calle justo afuera de la sucursal principal de Empire FinancialsWhile crossing the street right outside of the main branch of Empire Financials
El conductor del auto, Darnell Minor, perdió el control de su vehículoThe driver of the car Darnell Minor lost control of his vehicle
Y golpeó al Sr. Smith mientras cruzaba la calleAnd struck Mr. Smith as he was crossing the street
El conductor también fue asesinado por el tráfico que veníaThe driver was also killed by oncoming traffic
Este accidente ha causado daños importantes y un tráfico intensoThis wreck has caused major damage and heavy traffic
Si te diriges en esa dirección, te sugiero una ruta alternativaIf you're heading in this direction I suggest an alternative route



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derek Minor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: