Traducción generada automáticamente

MAIS UMA VEZ
DERICK DANTAS
UNA VEZ MÁS
MAIS UMA VEZ
¿Cuántas veces ya pedí que el tiempo volvieraQuantas vezes já pedi pro tempo voltar
Solo para verte entrar por la puerta otra vez?Só pra te ver entrar pela porta outra vez
Y cada silencio grita más fuerte en míE cada silêncio grita mais alto em mim
Que cualquier palabra que no te dije.Do que qualquer palavra que não te falei
Revivo cada día en que te perdíEu revivo cada dia em que te perdi
Los momentos que dejé para nunca más.Os momentos que deixei pra nunca mais
Y cargo esta culpa como un peso en míE carrego essa culpa como um fardo em mim
Esperando un milagro que el tiempo no trae.Esperando um milagre que o tempo não traz
Una vez más, solo una vez másMais uma vez, só mais uma vez
Para rehacer lo que quedó atrás.Pra refazer o que ficou pra trás
Daría el mundo para convencerteDaria o mundo pra te convencer
Que nuestro amor nunca ha muerto jamás.Que o nosso amor não morreu jamais
Una vez más, solo una vez másMais uma vez, só mais uma vez
Por un segundo más en paz en tu abrazo.Por mais um segundo em paz no teu abraço
Enfrentaría cualquier tormentaEu enfrentaria qualquer tempestade
Pero la nostalgia es lo que queda de nuestro lazo.Mas a saudade é o que resta do nosso laço
Las fotos en la pared son lo que quedóOs retratos na parede são o que restou
Testigos de lo que el tiempo jamás borró.Testemunhas do que o tempo jamais apagou
La nostalgia es una cicatriz que nunca se cierraA saudade é cicatriz que nunca mais se fecha
Promesa interrumpida que el pecho guardó.Promessa interrompida que o peito guardou
Y si pudiera elegir dónde iría a errarE se desse pra escolher onde eu iria errar
Nunca sería en dejarte partir.Não seria nunca em te deixar partir
Y cargar en el pecho el dolor de perderteE carregar no peito a dor de te perder
Esperando en vano una oportunidad de redimirme.Esperando em vão chance de me redimir
Una vez más, solo una vez másMais uma vez, só mais uma vez
Para rehacer lo que quedó atrás.Pra refazer o que ficou pra trás
Daría el mundo para convencerteDaria o mundo pra te convencer
Que nuestro amor nunca ha muerto jamás.Que o nosso amor não morreu jamais
Una vez más, solo una vez másMais uma vez, só mais uma vez
Por un segundo más en paz en tu abrazo.Por mais um segundo em paz no teu abraço
Iría al fondo de mil tormentasEu iria ao fundo de mil tempestades
Pero la nostalgia es lo que queda de nuestro lazo.Mas a saudade é o que resta do nosso laço
Cada paso solitario que en este camino diCada passo solitário que nessa estrada dei
Es un vacío que ni sé cómo describir.É um vazio que não sei nem como descrever
Solo quedan ecos de las palabras que nunca dijeSó restam ecos das palavras que nunca falei
Sumado al peso de no haber luchado por ti.Somado ao peso de não ter lutado por você
Si pudiera volver a tomar tu manoSe eu pudesse segurar de novo a tua mão
Con certeza no te dejaría ir otra vez.Com certeza não deixava ir-se outra vez
Tu presencia calienta mi corazónTua presença aquece o meu coração
Y la nostalgia es el precio que el amor me hizo.E a saudade é o preço que o amor me fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DERICK DANTAS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: