Traducción generada automáticamente

PROFONDÉMENT
DERICK DANTAS
PROFUNDAMENTE
PROFONDÉMENT
Quiero caminar cerca de ti en la eternidadJe veux marcher près de toi dans l’éternité
Sentir tu aliento, tu calor, tu verdadSentir ton souffle, ta chaleur, ta vérité
Ser tu refugio, tu cielo bajo la lluviaÊtre ton refuge, ton ciel sous la pluie
Un mundo a dos donde el amor es infinitoUn monde à deux où l’amour est infini
Y cuando la noche venga a oscurecerEt quand la nuit viendra tout assombrir
Seré tu luz, tu recuerdoJe serai ta lumière, ton souvenir
No importa a dónde nos lleve el vientoPeu importe où le vent nous mènera
Mi corazón siempre latirá por tiMon cœur battra toujours pour toi
Quiero amarte de verdad, locamente, profundamenteJe veux t’aimer vraiment, follement, profondément
Ser tu estrella, tu sol radianteÊtre ton étoile, ton soleil éclatant
Seguirte hasta el final de los sueños y los díasTe suivre jusqu’au bout des rêves et des jours
Prometerte para siempre un amor eternoTe promettre à jamais un éternel amour
Quiero construir un mundo solo para nosotros dosJe veux construire un monde juste pour nous deux
Cada instante compartido, cada mirada felizChaque instant partagé, chaque regard heureux
Quiero escribir tu nombre en el infinitoJe veux écrire ton nom dans l’infini
Grabarlo en mi alma, hacer de eso mi vidaLe graver dans mon âme, en faire ma vie
Y si todo se borra a nuestro alrededorEt si tout s’efface autour de nous
Yo estaré aquí, siempre en pieJe resterai là, toujours debout
Juro mantener tu mano en la míaJe jure de garder ta main dans la mienne
Amarte a pesar de las penasDe t’aimer malgré les peines
Quiero amarte de verdad, locamente, profundamenteJe veux t’aimer vraiment, follement, profondément
Ser tu estrella, tu sol radianteÊtre ton étoile, ton soleil éclatant
Seguirte hasta el final de los sueños y los díasTe suivre jusqu’au bout des rêves et des jours
Prometerte para siempre un amor eternoTe promettre à jamais un éternel amour
Y si el cielo cayera, te protegeríaEt si le ciel tombait, je te protégerais
Sería tu refugio, tu fuego en la oscuridadJe serais ton abri, ton feu dans l’obscurité
Y si el mundo se apaga a tu alrededorEt si le monde s’éteint autour de toi
Seré tu esperanza, tu voz, tu feJe serai ton espoir, ta voix, ta foi
Quiero amarte de verdad, locamente, profundamenteJe veux t’aimer vraiment, follement, profondément
Ser tu estrella, tu sol radianteÊtre ton étoile, ton soleil éclatant
Seguirte hasta el final de los sueños y los díasTe suivre jusqu’au bout des rêves et des jours
Prometerte para siempre un amor eternoTe promettre à jamais un éternel amour
Y aunque las estrellas dejen de brillarEt même si les étoiles cessent de briller
Mi amor por ti nunca podrá apagarseMon amour pour toi ne pourra jamais s’éteindre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DERICK DANTAS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: