Transliteración y traducción generadas automáticamente

SAD SONG
D'erlanger
CANCIÓN TRISTE
SAD SONG
Preguntándole al reflejo en el espejo
問いかけていた 鏡の中の自分に
toikaketeita kagami no naka no jibun ni
El tiempo perdido ya no volverá
失われた時は もう二度と戻らない
ushinawareta toki wa, mō nidoto modoranai?
¿A dónde regresará el ángel con las alas rotas?
翼の折れた天使は どこへ帰るの
tsubasa no oreta tenshi wa, doko e kaeru no?
Como loco, bailando en la ilusión
狂ったように 幻覚の舞姿踊る
kurutta yō ni, genkaku no maimu odoru
Con o sin ti, en medio del tiempo que no regresa
With or without you 帰らない時の中で
With or without you kaeranai toki no naka de
Con o sin ti, resonando profundamente
With or without you 深く重く響いている
With or without you fukaku omoku hibiiteiru
Bajo la luna en el jardín, el viento mece las flores
月夜の下 花園を風が揺らす
tsukiyo no shita hanazono o kaze ga yurasu
Abrazando un sueño, me duermo solo
夢を抱きしめ ただ一人眠りにつく
yume o dakishime tada hitori nemuri ni tsuku
Poco a poco la noche lo envuelve todo
やがて夜は全て飲み込んでいく
yagate yoru wa subete nomi kondeiku
En el silencio, sin hacer ruido alguno
静寂の中 音を一つも立てずに
seijaku no naka oto o hitotsumo tatezu ni
Con o sin ti, en medio del tiempo que no regresa
With or without you 帰らない時の中で
With or without you kaeranai toki no naka de
Con o sin ti, resonando profundamente
With or without you 深く重く響いている
With or without you fukaku omoku hibiiteiru
Vistiendo un vestido blanco, aplicando rouge rojo
白いdressを纏い 赤いrougeを引いた
shiroi dress o matoi akai rouge o hiita
En medio de la lluvia de lágrimas, susurré suavemente
涙の雨の中で そっと呟いた
namida no ame no naka de sotto tsubuyaita
Ah, te seguiré mirando hasta que las lágrimas se sequen
Ah、涙が枯れるまで いつまでも見つめてて
Ah, namida ga kakeru made itsumademo mitsumetete
Aún recuerdo nuestros labios juntos
重ね合った唇 今も忘れない
kasaneatta kuchibiru ima mo wasurenai
Preguntándole al reflejo en el espejo
問いかけていた 鏡の中の自分に
toikaketeita kagami no naka no jibun ni
El tiempo perdido ya no volverá
失われた時は もう二度と戻らない
ushinawareta toki wa, mō nidoto modoranai?
¿A dónde regresará el ángel con las alas rotas?
翼の折れた天使は どこへ帰るの
tsubasa no oreta tenshi wa, doko e kaeru no?
Como loco, bailando en la ilusión
狂ったように 幻覚の舞姿踊る
kurutta yō ni, genkaku no maimu odoru
Con o sin ti, en medio del tiempo que no regresa
With or without you 帰らない時の中で
With or without you kaeranai toki no naka de
Con o sin ti, resonando profundamente
With or without you 深く重く
With or without you fukaku omoku
Vistiendo un vestido blanco, aplicando rouge rojo
白いdressを纏い 赤いrougeを引いた
shiroi dress o matoi akai rouge o hiita
En medio de la lluvia de lágrimas, susurré suavemente
涙の雨の中で そっと呟いた
namida no ame no naka de sotto tsubuyaita
Ah, te seguiré mirando hasta que las lágrimas se sequen
Ah、涙が枯れるまで いつまでも見つめてて
Ah, namida ga kakeru made itsumademo mitsumetete
Aún recuerdo nuestros labios juntos
重ね合った唇 今も忘れない
kasaneatta kuchibiru ima mo wasurenai
Vistiendo un vestido blanco, aplicando rouge rojo
白いdressを纏い 赤いrougeを引いた
shiroi dress o matoi akai rouge o hiita
En medio de la lluvia de lágrimas, susurré suavemente
涙の雨の中で そっと呟いた
namida no ame no naka de sotto tsubuyaita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D'erlanger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: