Traducción generada automáticamente

After Rain
Dermot Kennedy
Nach dem Regen
After Rain
Du rufst Pfeile, die nicht treffenYou call arrows to fall short
Weil der Schnee uns zu Füßen liegtBecause the snow is at our feet
Wenn Umarmungen nachlassen und die Lilien gestorben sindWhen embraces subside, and the lilies have died
Kommt es auf ihre Tränen auf einem Blatt anIt comes down to her tears on a sheet
Aber es ist in Ordnung, dennBut it's alright because
Du lässt Laternen leuchtenYou cause lanterns to light
Und zwingst Dämonen zur FluchtAnd force demons disperse
Und wenn Luzifer die schnelle Trockenheit der Tränen fürchtetAnd if Lucifer may fear the swift drying of tears
Dann könntest du für das Böse nicht schlimmer seinThen, for evil, you could not be worse
Aber ich sehe dich jetzt, ich sehe dichBut I see you now, I see you
Befreie mich jetzt, so wie Träume es tunRelease me now, kinda like dreams do
Ich sehe dich jetzt, es war schwer, dich zu sehenI see you now, was hard to see you
Vergiss nur nicht zu singenJust don't forget to sing
Erinnere dich an allesRemember everything
Du bist das einzige kleine Mädchen, das ich kenne, das einen Drachen im Schnee mitbringtYou're the only little girl I know who'd bring a kite in the snow
Sagtest: Hältst du ihn einfach hoch?Said: You just gonna hold it up?
Du sagtest: Nein, ich lass ihn losYou said: Nah, I'm gonna let it go
Wenn dein Herz schmerztWhen your heart hurts
Sind Tage wie heute das GegenmittelDays like today are the antidote
Wenn du denkst, vielleicht ist es sieIf you think just maybe it's her
Dann verspreche mir, junger Mann, dass du es ihr sagen wirstThen promise me, young man, you're gonna let her know
Du wirst hier nicht einsam seinYou won’t go lonely here
Du wirst hier nicht einsam seinYou won’t go lonely here
Du wirst hier nicht einsam seinYou won’t go lonely here
Du wirst hier nicht einsam seinYou won’t go lonely here
Es wird alles besser am MorgenIt'll all be better in the morning
Denn während du schläfst, baue ich eine Mauer'Cause while you sleep I'll build a wall
Aber nimm dir eine Waffe oder soBut pick a weapon up or something
Wir stehen kurz vor einer SchlägereiWe're 'bout to have ourselves a brawl
In der tiefen Nacht, ein Fenster offenIn dead of night, one window open
Er hörte sie den Flur entlang singenHe heard her singing down the hall
Singen über ihn, zumindest hoffte er esSinging 'bout him, least he was hoping
Sie ließ ihren Zuhörer fasziniert zurückShe left her listener enthralled



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: