Traducción generada automáticamente

After Rain
Dermot Kennedy
Na de Regen
After Rain
Je laat pijlen tekortschietenYou call arrows to fall short
Omdat de sneeuw aan onze voeten ligtBecause the snow is at our feet
Wanneer omhelzingen vervagen, en de lelies zijn gestorvenWhen embraces subside, and the lilies have died
Komt het neer op haar tranen op een lakenIt comes down to her tears on a sheet
Maar het is goed, wantBut it's alright because
Je laat lantaarns brandenYou cause lanterns to light
En dwingt demonen te verdwijnenAnd force demons disperse
En als Lucifer misschien bang is voor het snel drogen van tranenAnd if Lucifer may fear the swift drying of tears
Dan, voor het kwaad, kan je niet erger zijnThen, for evil, you could not be worse
Maar ik zie je nu, ik zie jeBut I see you now, I see you
Bevrijd me nu, net zoals dromen doenRelease me now, kinda like dreams do
Ik zie je nu, het was moeilijk je te zienI see you now, was hard to see you
Vergeet gewoon niet te zingenJust don't forget to sing
Vergeet alles nietRemember everything
Jij bent het enige kleine meisje dat ik ken dat een vlieger in de sneeuw meeneemtYou're the only little girl I know who'd bring a kite in the snow
Zei: Hou je hem gewoon omhoog?Said: You just gonna hold it up?
Jij zei: Nee, ik laat hem gaanYou said: Nah, I'm gonna let it go
Wanneer je hart pijn doetWhen your heart hurts
Dagen zoals vandaag zijn het antidotumDays like today are the antidote
Als je denkt dat het misschien haar isIf you think just maybe it's her
Beloven, jonge man, dat je het haar laat wetenThen promise me, young man, you're gonna let her know
Je gaat hier niet alleen zijnYou won’t go lonely here
Je gaat hier niet alleen zijnYou won’t go lonely here
Je gaat hier niet alleen zijnYou won’t go lonely here
Je gaat hier niet alleen zijnYou won’t go lonely here
Het zal allemaal beter zijn in de ochtendIt'll all be better in the morning
Want terwijl je slaapt, bouw ik een muur'Cause while you sleep I'll build a wall
Maar pak een wapen of zoietsBut pick a weapon up or something
We staan op het punt om een gevecht te hebbenWe're 'bout to have ourselves a brawl
In de dode van de nacht, één raam openIn dead of night, one window open
Hij hoorde haar zingen in de gangHe heard her singing down the hall
Zingen over hem, tenminste dat hoopte hijSinging 'bout him, least he was hoping
Ze liet haar luisteraar geboeid achterShe left her listener enthralled



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: