Tradução automática

Honest
Dermot Kennedy
Eerlijk
Honest
Ooh, ik racete met mijn hoofd vooruit over de oude stenen wegOoh, I raced head first down the old stone road
Naar de brug buiten KilteelTo the bridge outside Kilteel
En ik hield mijn adem in op die koude ochtendAnd I held my breath on that frosty morning
Dromend dat je misschien nog daar bentDreaming maybe you're still there
Nu weet ik in mijn hart dat de oorspronkelijke zondeNow I know in my heart that the original sin
Nooit was dat ik je mijn gedachten niet toondeWas never showing you my mind
Voordat je die zee overstak, verliet je dit land'Fore you crossed that sea, you left this land
En liet je mijn liefde achterAnd left my love behind
Maar mijn hart is te eerlijkBut my heart's too honest
Al mijn kleuren stromen eruitAll my colours spilling out
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil'Cause I know you're all I want, want
Hebben we ons moment gemist?Have we missed our moment?
Hoe kan het lot zo oneerlijk zijn?How could fate be so unfair?
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil'Cause I know you're all I want, want
Nu staat mijn vader midden op de wegNow my father stands in the middle of the road
Zeggend: Jongeman, waar ben je geweest?Saying: Boy, where have you been?
Je bent de hele nacht buiten geweest, achter honden en spoken aanYou've been out all night chasing dogs and ghosts
En deze heuvel heeft goede mannen neergehaaldAnd this hill has taken down good men
Het is zo lang donker geweest, zij is zo verdomd helderIt's been dark so long, she's so damn bright
Ik kan mezelf nauwelijks dwingen om te vertrekkenI can barely get myself to leave
Ik doe dit niet vaak, nee, dat is niet zoals ik benI don't do this much, no, it's not like me
Hij zei: Ik weet precies wat je bedoeltHe said: I know just what you mean
Maar mijn hart is te eerlijkBut my heart's too honest
Al mijn kleuren stromen eruitAll my colours spilling out
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil (wees eerlijk)'Cause I know you're all I want, want (be honest)
Hebben we ons moment gemist? (Voor een moment)Have we missed our moment? (For a moment)
Hoe kan het lot zo oneerlijk zijn? (Wees eerlijk)How could fate be so unfair? (Be honest)
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil'Cause I know you're all I want, want
(Wees eerlijk) wil (voor een moment), wil (wees eerlijk)(Be honest) want (for a moment), want (be honest)
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil'Cause I know you're all I want, want
(Wees eerlijk) wil (voor een moment), wil (wees eerlijk)(Be honest) want (for a moment), want (be honest)
Want ik weet dat jij alles bent wat ik wil, wil'Cause I know you're all I want, want
Ik realiseer me nu dat er een wolf binnenin isI realize now there's a wolf inside
Die ik niet durf te dodenThat I dare not try to kill
Ik kan mijn pad veranderen, ik kan zijn hart leren kennenI can change my path, I can learn his heart
Maar ik kan zijn wil niet veranderenBut I cannot change his will
Ik kijk haar gaan, op een lange koude nachtI watch her go, on a long cold night
Ik verwacht dat ze nooit uit mijn gedachten zal verdwijnenI expect she'll never leave my mind
En ik zal gebroken rondlopen, sceptisch, hopendAnd I'll walk around broken, sceptical, hoping
Dat ze op een dag weer aan mijn zijde zal terugkerenOne day she'll return to my side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: