Traducción generada automáticamente

Kiss Me
Dermot Kennedy
Embrasse-moi
Kiss Me
Tu pourrais prendre une photoYou could take a photo
Eternaliser ce momentEternalise this moment
Pour les jours où je ne crois plusFor the days when I don't believe
Quand notre amour est voléWhen our love gets stolen
Car il n'y a pas d'exception'Cause there's no exception
Et je sais que le temps t'éloignera de moiAnd I know time will take you far from me
Laisse cette nuit envahir mes poumonsLet this night invade my lungs
Tu es tout ce que je veux respirerYou're all I want to breathe
Juste à côté du lac, je brûle pour toiRight beside the lake, I burn for you
Tu brûles pour moiYou burn for me
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soirIf we die tonight
Et prends-moi dans tes bras commeAnd hold me the way
Tu le feraisThat you would
Pour la dernière foisFor the final time
Quoi qu'il arrive, quelque part au fondWhatever may come, somewhere deep inside
Il y a toujours cette version de toi et moiThere's always this version of you and I
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soir (si on meurt ce soir)If we die tonight (if we die tonight)
Dis-moi tous tes secrets, tous les moments les plus sombresTell me all your secrets, all the darkest moments
Oh, je te promets qu'ils seront en sécurité avec moiOh, I promise they'll be safe with me
Nous avons tous été brisésWe've all been broken
Il n'y a pas d'exceptionThere's no exception
Mais tu le portes si gracieusementBut you carry it so gracefully
Laisse cette nuit envahir mes poumonsLet this night invade my lungs
Tu es tout ce que je veux respirerYou're all that I want to breathe
Juste à côté de toi au bord du lacRight beside you down at the lake
Je brûle pour toiI burn for you
Tu brûles pour moiYou burn for me
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soirIf we die tonight
Et prends-moi dans tes bras commeAnd hold me the way
Tu le feraisThat you would
Pour la dernière foisFor the final time
Quoi qu'il arrive, quelque part au fondWhatever may come, somewhere deep inside
Il y a toujours cette version de toi et moiThere's always this version of you and I
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soir (si on meurt ce soir)If we die tonight (if we die tonight)
Alors j'ai cette nuit dans mes poumons, tu es tout ce que je veux respirerSo I have this night in my lungs, you're all that I want to breathe
Juste à côté de toi au bord du lacRight beside you down at the lake
Je brûle pour toiI burn for you
Tu brûles pour moiYou burn for me
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soirIf we die tonight
Et prends-moi dans tes bras commeAnd hold me the way
Tu le feraisThat you would
Pour la dernière foisFor the final time
Quoi qu'il arrive, quelque part au fondWhatever may come, somewhere deep inside
Il y a toujours cette version de toi et moiThere's always this version of you and I
Alors embrasse-moi commeSo kiss me the way
Tu le feraisThat you would
Si on meurt ce soir (si on meurt ce soir)If we die tonight (if we die tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: