Traducción generada automáticamente

Turnstile
Dermot Kennedy
Drehkreuz
Turnstile
Die Art, wie du rufst, die Art, wie du leise rufstThe way that you call, the way that you call out quietly
Was hast du gelernt? Was hast du aus der Liebe zu mir gelernt?What did you learn? What did you learn from loving me?
Sich in der Welt zu bewegen, sich in der Welt anmutiger zu bewegenTo move in the world, to move in the world more graciously
Deine versprochene Rückkehr, deine versprochene Rückkehr bedeutet mir nicht vielYour promised return, your promised return ain't much to me
Aber dich enttäuschen, dich enttäuschen war die Hölle für michBut letting you down, letting you down was hell for me
Die Farben der Liebe, die Farbe von uns war Gold und GrünThe colours of love, the colour of us was gold and green
Der Frieden und die Vögel, der Frieden und die Vögel besuchen mich nichtThe peace and the birds, the peace and the birds don't visit me
Ich habe einmal gewonnen, aber das ist vorbeiI was winning once, but that's been and gone
Ich habe mit dem Feuer gespielt, das du für mich entfacht hastI was playing with the fire that you made for me
Wovor rennen wir weg?What we running from?
Ich konnte dich beim letzten Mal nicht festhalten und dann loslassenI couldn't hold you for the last time and then let you go
Stehend am Drehkreuz, sahst du so allein ausStanding at the turnstile, you looked so alone
Oh, jemand zu sein, auf den du dich verlassen kannstOh, to be someone you rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben können, warte mit dem Licht anA hill that we can die on, wait up with the light on
Will nicht wissen, wie dieses Leben ohne dich ist, ich bin nicht stark genugDon't wanna know this life without you, I'm not strong enough
Du drehst dich um und schließt die Augen, weil du nicht einmal schauen kannstYou turn and close your eyes 'cause you can't even look
Jemanden zu verlieren, auf den man sich verlassen kannLosing someone to rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben könnten, warte mit dem Licht anA hill that we could die on, wait up with the light on
Lass mich glauben, lass mich glauben, dass wir die Nacht überstehenLet me believe, let me believe we'll last the night
Was brauchen wir? Denn es bleibt nicht viel zu opfernWhat do we need? 'Cause there ain't much left to sacrifice
Aber ich muss atmen, ich muss besser atmen, um meinen Verstand zu rettenBut I gotta breathe, I better breathe to save my mind
Ich habe einmal gewonnen, aber das ist vorbeiI was winning once, but that's been and gone
Ich habe mit dem Feuer gespielt, das du für mich entfacht hastI was playing with the fire that you made for me
Wovor rennen wir weg?What we running from?
Ich konnte dich beim letzten Mal nicht festhalten und dann loslassenI couldn't hold you for the last time and then let you go
Stehend am Drehkreuz, sahst du so allein ausStanding at the turnstile, you looked so alone
Oh, jemand zu sein, auf den du dich verlassen kannstOh, to be someone you rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben können, warte mit dem Licht anA hill that we can die on, wait up with the light on
Will nicht wissen, wie dieses Leben ohne dich ist, ich bin nicht stark genugDon't wanna know this life without you, I'm not strong enough
Du drehst dich um und schließt die Augen, weil du nicht einmal schauen kannstYou turn and close your eyes 'cause you can't even look
Jemanden zu verlieren, auf den man sich verlassen kannLosing someone to rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben könnten, warte mit dem Licht anA hill that we could die on, wait up with the light on
Ich werde es einmal zugebenI'll admit it once
Dann halte ich den MundThen I'll hold my tongue
Ich klammerte mich an den Traum, dass du bei mir bleibstI was clutching at the dream that you'd stay with me
Und die Wahrheit, GeliebteAnd the truth beloved
Ist, dass du immer rennen wirstIs you'll always run
Hin und her in meinem Kopf, an jedem Tag, an dem du atmestBack and forth in my mind every day you breathe
Ich habe einmal gewonnen, aber das ist vorbeiI was winning once, but that's been and gone
Ich habe mit dem Feuer gespielt, das du für mich entfacht hastI was playing with the fire that you made for me
Wovor rennen wir weg?What we running from?
Ich konnte dich beim letzten Mal nicht festhalten und dann loslassenI couldn't hold you for the last time and then let you go
Stehend am Drehkreuz, sahst du so allein ausStanding at the turnstile, you looked so alone
Oh, jemand zu sein, auf den du dich verlassen kannstOh, to be someone you rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben können, was ist mit dem Licht an?A hill that we can die on, what up with the light on
Will nicht wissen, wie dieses Leben ohne dich ist, ich bin nicht stark genugDon't wanna know this life without you, I'm not strong enough
Du drehst dich um und schließt die Augen, weil du nicht einmal schauen kannstYou turn and close your eyes 'cause you can't even look
Jemanden zu verlieren, auf den man sich verlassen kannLosing someone to rely on
Ein Hügel, auf dem wir sterben könnten, warte mit dem Licht anA hill that we could die on, wait up with the light on
Warte mit dem Licht anWait up with the light on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: