Traducción generada automáticamente

Without Fear
Dermot Kennedy
Zonder Vrees
Without Fear
Vanwege haar, vanwege haarBecause of her, because of her
Haar eeuwige zomerse glimlach breekt mijn verdedigingslinies, dat weet ikHer eternal summer smile is breaking my defences, I know
Ik weet damn goed dat ik geen vredig slapen zal vinden zonder haar in mijn hoofdDamn well won't find no peaceful sleeping with no her up in my head
Vatte me bij de kraag aan de grafzijdeCaught me by the collar at the graveside
Onder een lucht van koninklijk blauw'Neath a sky of royal blue
Alsof je zegt: Ik ben er nuLike you're saying: I'm here now
Liefdevolle gedachten leven in mijn jonge geestLoving thoughts living in my young mind
Geef deze jongen een prachtig uitzichtGive this boy a beautiful view
En zeg hem: Zonder vrees, nuAnd tell him: Without fear, now
Ik heb nooit getwijfeldI never questioned
Ik accepteerde hetI was accepting
Totdat ze binnenkwam, bewegend als een mooie waarheidUntil she stepped in, moving like beautiful truth
Als er anderen in die kamer warenIf there were others in that room
Zag ik ze niet, schatI didn't see 'em babe
Donkerder dan amberDarker than amber
Kijkend recht naar haarStaring right at her
De eerste volle lachThe first full laughter
Vragend zes dagen in juniAsking six days into June
Mijn avonden doorbrengend op het dakSpending my evenings on the roof
Kan niet moe worden van denken aan jouCan't tire of thinking 'bout you
Ik vraag me af of dit allemaal goedkomtI wonder if this'll all work out
De zomer heeft laten zien waar we heen moetenThe summer's shown where we should go
Jij glimlacht in de winter, laat de zomer het tonenYou smile in the winter, let summer show
Ik beweeg op een gevoel hier, ik weet het nietI'm moving on a feeling here, I don't know
Verberg je nooit, schat, groei altijdNever hide baby, always grow
Ik wil iets voor je doenI wanna do something for you
Maar ik zie het nuBut I can see it now
Je zou glimlachen en me vertellen dat ik dat niet moet doenYou'd smile and tell me not to
Ik weet dat ik haar toevlucht wil zijnI know I wanna be her run-to
Zullen er demonen zijn als we binnenkomen?Will there be demons when we come through
Wat zou het doen als ik het je vertelde?What would it do if I told you
Wanneer dit allemaal voorbij isWhen all of this is over
Hou van me alsof er geen andere dag isLove me like there ain't another day
Leid met het hart, is dat niet de enige manier?Lead with the heart, ain't that the only way?
Blijf denken aan hoeveel ik vandaag veranderd benKeep thinking 'bout how much I changed today
Nu denk ik echt dat je een zegen bentNow I really think you're heavensent
Want je hebt al deze holle harten gedwongen weer te voelen'Cause you've been forcing all these hollow hearts to feel again
Nu denk ik echt dat je een zegen bentNow I really think you're heavensent
Maar er is schoonheid in gebroken zijn, dat heb ik gezienBut there's a beauty in being broken, I've been seeing it
Kan niet moe worden van denken aan jouCan't tire of thinking 'bout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dermot Kennedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: