Traducción generada automáticamente

Je Serai Toujours
Dernière Volonté
Ich Werde Immer Sein
Je Serai Toujours
Überall unter diesen weiten HimmelnPartout sous ces vastes cieux
Habe ich meine Kraft und meine Augen geborenJ'ai nacer ma force et mes yeux
Blutend aus einer ewigen WundeSaignant d'une éternelle plaie
Die der Einsame bewahrteQue le solitaire gardait
Gekleidet in Schwarz sah er ausVêtu de noir il ressemblait
Wie all meine Gespenster der JugendA tous mes spectres de jeunesse
Der Himmel hat mir dein Herz anvertrautLe ciel m'a confié ton coeur
Hat mir dein Herz anvertrautM'a confié ton coeur
Wenn du in Schmerz bistQuand tu seras dans la douleur
In SchmerzDans la douleur
Komm zu mir ohne SorgeViens vers moi sans inquiétude
Ich bin für dich die EinsamkeitJe suis pour toi la solitude
Die EinsamkeitLa solitude
Wohin du gehst, ich werde immer seinOù tu vas je serai toujours
Ich werde immer seinJe serai toujours
Bis zum letzten deiner TageJusqu'au dernier de tes jours
Letzten deiner TageDernier de tes jours
Ich bin weder Engel noch TeufelJe ne suis ni ange ni démon
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Ich folgte dem Schatten meiner TräumeJ'ai suivi l'ombre de mes songes
Dem Gesicht des Mannes und seiner LügeLa face de l'homme et son mensonge
Ich legte meine Stirn in meine HändeJ'ai posé mon front dans mes mains
Weinte um mein Schicksal als MörderPleuré mon destin d'assassin
Und vor mir ohne AusdruckEt devant moi sans expression
Bat er um meine VergebungIl a demandé mon pardon
Der Himmel hat mir dein Herz anvertrautLe ciel m'a confié ton coeur
Hat mir dein Herz anvertrautM'a confié ton coeur
Wenn du in Schmerz bistQuand tu seras dans la douleur
In SchmerzDans la douleur
Komm zu mir ohne SorgeViens vers moi sans inquiétude
Ich bin für dich die EinsamkeitJe suis pour toi la solitude
Die EinsamkeitLa solitude
Wohin du gehst, ich werde immer seinOù tu vas je serai toujours
Ich werde immer seinJe serai toujours
Bis zum letzten deiner TageJusqu'au dernier de tes jours
Letzten deiner TageDernier de tes jours
Ich bin weder Engel noch TeufelJe ne suis ni ange ni démon
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Überall wo ich sterben wolltePartout où j'ai voulu mourir
Überall wo ich schlafen wolltePartout où j'ai voulu dormir
Überall wo ich die Erde berührt habePartout où j'ai touché la terre
Überall wo ich den Himmel berührt habePartout où j'ai touché le ciel
Überall wo ich lieben wolltePartout où j'ai voulu aimer
Überall wo ich untergehen wolltePartout où j'ai voulu sombrer
Überall wo ich Frieden gesät habePartout où j'ai semé la paix
Überall wo ich Krieg gesät habePartout où j'ai semé la guerre
Er war da, um mich zu erinnernIl était là pour me rappeler
Er war da, um mich zu nehmenIl était là pour m'enlever
Überall wo ich den Blitz empfangen habePartout où j'ai reçu la foudre
Überall wo ich die Schläge empfangen habePartout où j'ai reçu les coups
Überall wo ich meine Seele verkauft habePartout où j'ai vendu mon âme
Überall wo ich Waffen verkauft habePartout où j'ai vendu des armes
Überall wo ich nach Geld gesucht habePartout où j'ai cherché l'argent
Überall wo ich nach dem Wind gesucht habePartout où j'ai cherché le vent
Überall wo ich Frieden gefunden habePartout où j'ai trouvé la paix
Überall wo ich Krieg gefunden habePartout où j'ai trouvé la guerre
Er war da, um mich zu erinnernIl était là pour me rappeler
Er war da, um mich zu nehmenIl était là pour m'enlever
Überall wo ich sterben wolltePartout où j'ai voulu mourir
Überall wo ich schlafen wolltePartout où j'ai voulu dormir
Überall wo ich die Erde berührt habePartout où j'ai touché la terre
Überall wo ich den Himmel berührt habePartout où j'ai touché le ciel
Überall wo ich lieben wolltePartout où j'ai voulu aimer
Überall wo ich untergehen wolltePartout où j'ai voulu sombrer
Überall wo ich Frieden gesät habePartout où j'ai semé la paix
Überall wo ich Krieg gesät habePartout où j'ai semé la guerre
Er war da, um mich zu erinnernIl était là pour me rappeler
Er war da, um mich zu nehmenIl était là pour m'enlever
Der Himmel hat mir dein Herz anvertrautLe ciel m'a confié ton coeur
Hat mir dein Herz anvertrautM'a confié ton coeur
Wenn du in Schmerz bistQuand tu seras dans la douleur
In SchmerzDans la douleur
Komm zu mir ohne SorgeViens vers moi sans inquiétude
Ich bin für dich die EinsamkeitJe suis pour toi la solitude
Die EinsamkeitLa solitude
Wohin du gehst, ich werde immer seinOù tu vas je serai toujours
Ich werde immer seinJe serai toujours
Bis zum letzten deiner TageJusqu'au dernier de tes jours
Letzten deiner TageDernier de tes jours
Ich bin weder Engel noch TeufelJe ne suis ni ange ni démon
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu n'oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu n'oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu n'oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Du wirst meinen Namen niemals vergessenTu n'oublieras jamais mon nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom
Niemals deinen NamenJamais ton nom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dernière Volonté y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: