Traducción generada automáticamente

Edward By Lough Éirn's Shore
Dervish
Edward By Lough Éirn's Shore
The sun was setting behind the mountain
The dew was falling upon the leaves
As I was seated beside a fountain
A feathered songster sang upon the trees
With love and longing his notes were sounding
Made me reminded of days of yore
When by a bower I picked a flower
And remembered Edmund by Lough Éirn's shore
The cuckoo's notes on the air resounding
All sound so pleasing to greet the ear
And every note with peace abounding
Around the valley if he were here
Delight has fled me, and grief has wed me
Why did you leave me, my love, a stór
And every note reminds me of Edward
And makes me lonely by Lough Éirn's shore
Oh if I could move like a wind o'er the ocean
I would send this sigh o'er the distant deep
Or could I __ like a bird in motion
By my Edward's side I would ever keep
I'd gently soothe him, with words amuse him
My love I'd prove him, and he'd sigh no more
For seven years, they would soon would pass over
And we'd both be happy by Lough Éirn's shore
1
Edward junto a la orilla del Lago Éirn
El sol se estaba poniendo detrás de la montaña
El rocío caía sobre las hojas
Mientras estaba sentado junto a una fuente
Un pájaro cantor cantaba en los árboles
Con amor y anhelo sus notas resonaban
Me recordaban los días de antaño
Cuando junto a un cenador recogí una flor
Y recordé a Eduardo junto a la orilla del Lago Éirn
Los cantos del cuco resonando en el aire
Todos suenan tan agradables al oído
Y cada nota con paz rebosante
Alrededor del valle si él estuviera aquí
La alegría me ha abandonado, y la tristeza me ha unido
¿Por qué me dejaste, mi amor, a stór?
Y cada nota me recuerda a Eduardo
Y me hace sentir sola junto a la orilla del Lago Éirn
Oh si pudiera moverme como el viento sobre el océano
Enviaría este suspiro sobre las profundidades distantes
O si pudiera volar como un pájaro en movimiento
Junto a mi Eduardo estaría siempre
Lo calmaría suavemente, lo divertiría con palabras
Le demostraría mi amor, y él no suspiraría más
Pues siete años pronto pasarían
Y ambos seríamos felices junto a la orilla del Lago Éirn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dervish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: