Traducción generada automáticamente

Eu Mermo
Derxan
Me Myself
Eu Mermo
Still! Me tooAinda! Eu mermo
Derxan, himself!Derxan, o próprio!
I know I am what you fearEu sei que sou o que tu teme
She told me last nightEla me disse noite passada
That I'm the reason your legs shakeQue eu sou motivo que suas pernas tremem
I know why my legs runEu sei o motivo que minhas pernas correm
You are emotional, you saw the boat and you definitely ran (normal)Tu é emotivo, viu a barca e com certeza corre (normal)
I'm the type who likes the cutEu sou do tipo que gosta do corte
If you have a disguised orderSe tem mandado disfarçado
Find out, go with a mustache (get it?)Descobrir, vai de bigode (tendeu?)
Heavy verses, call them anvilVersos pesados, chamem-nos bigorna
Shitty verses, call the toiletVersos de merda, chamem os privada
I'm the type to smile at everythingEu sou do tipo que sorrir pra tudo
I'm the type of person who sees the humor andEu sou do tipo que vê graça e
Who has seen grace in everythingQue já viu graça em tudo
I'm the type who hates everythingEu sou do tipo que odeia tudo
You only know what I say and I don't talk about everything. (yet)Cês só conhecem o que eu falo e eu não falo sobre tudo. (ainda)
She on top and we taking off our clothesEla por cima e nós tirando a roupa
On top of that, tell me about the others (damn)Ainda por cima me fala das outras (droga)
Damned mind made me think of othersMente maldita fez pensar em outras
Damn life, don't trust others (cut)Vida maldita, não confie nos outros (corta)
Just by dying we become starsÉ só morrer que nós viramos astros
We are cometNós é cometa
You comedyCês comédia
No flour, but they love a bagNé farinha, mas adoram um saco
Because death is like a leap yearPorque a morte é igual um ano bissexto
He pays me an unexpected visit and says I'm not the same anymoreMe faz visita inesperada e diz que não sou mais o mesmo
It's because these drugs are as addictive as pussy (always)É porque essas drogas viciam igual buceta (sempre)
After Christ nothing changes, there is still Judas on the tableDepois de Cristo nada muda, ainda tem Judas sobre a mesa
And if shit happens, turn a deaf earE se der merda, faça-se de surdo
And if shit happens, play dumbE se der merda, faça-se de mudo
Other people's mistake, I pretend to be blindMancada alheia, finjo-me de cego
My posture nobody wearsMinha postura ninguém veste
I am more me and it is not egoEu sou mais eu e não é ego
It's the straight talk that feeds youÉ o papo reto que tu se alimenta
Look into my eyesOlha pra dentro dos meus olhos
I know you're scared! (scaredy)Eu sei que você sente medo! (cagão)
I walk on the ground that my Kenner can handleAndo no solo que meu Kenner aguenta
Walking alone so I'm the one to blame for my own mistakesAndando solo para que eu seja o culpado dos meus próprios erros
Hitting targets, corporate lifeBatendo metas, vida de empresa
They banging their heads, famous life, despair!Eles batendo cabeça, famosa vida, desespero!
(Yet!)(Ainda!)
Me tooEu mermo
That's it, put up with it!É isso, atura!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derxan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: