Traducción generada automáticamente

Oq Cê Fez? (part. Malu Original)
Derxan
Qu'est-ce que tu as fait ? (feat. Malu Original)
Oq Cê Fez? (part. Malu Original)
Si je dis que j'aime pas la façon dont tu me regardesSe eu disser que eu não gosto da forma que olha
Je serais en train de mentirVou tá mentindo
Chaque fois que tu t'en vasToda vez que vai embora
Mon cœur ici pleureMeu peito aqui chora
Qu'est-ce que tu m'as fait ?O que fez comigo?
Je ne suis pas si bon avec ça, mon amourEu não sou tão bom com isso, amor
Jamais vécu ça, mon amourNunca vivi isso, amor
Je traînais perdu, seul dans ce mondeAndava perdido, sozinho no mundo
Et tout à coup tu es arrivéeE do nada você chegou
Et tu m'as fait réfléchirE me fez pensar
Que les feuilles tombent et que les gens disparaissentQue as folhas caem e as pessoas somem
Que nous, les hommes, ne sommes que des hommesQue nós homens somos apenas homens
Et à quel point mon monde est grand pour toiE o quanto o meu mundo é grande pra você
Fais ce que tu veux, bébéFazer o que quiser bebê
Choisis ce que tu veux, bébéEscolhe o que quiser bebê
J'imagineEu imagino
Dimanche, un barbecue à la campagneDomingo, um churrasco no sítio
Nos enfants qui jouentNossos filhos brincando
Regarde comme c'est beauOlha que lindo
Tu entends ?Tá ouvindo?
Au son de Jorge VercilloNo som Jorge vercillo
Tes amours d'avant étaient des pontsSeus amores de antes foram pontes
Pour que tu sois avec moiPra que estivesse comigo
Où que j'aille, tu seras là, mon amourOnde que eu for, cê vai tá, amor
J'ai plein de rêvesTenho muitos sonhos
Dans tous, je veux que tu sois près de moiEm todos te quero por perto
Mais il suffit que tu restesMas basta você ficar
Je dois te direEu tenho que falar
Tes amours d'avant étaient comme des pontsSeus amores de antes foram como pontes
Pour que je sois avec toiPra que eu estivesse contigo
Si je dis que j'aime pas la façon dont tu me regardesSe eu disser que eu não gosto da forma que olha
Je serais en train de mentirVou tá mentindo
Chaque fois que tu t'en vasToda vez que vai embora
Mon cœur ici pleureMeu peito aqui chora
Qu'est-ce que tu m'as fait ?O que fez comigo?
Je ne suis pas si bon avec ça, mon amourEu não sou tão bom com isso, amor
Jamais vécu ça, mon amourNunca vivi isso, amor
Je traînais perdu, seul dans ce mondeAndava perdido, sozinho no mundo
Et tout à coup tu es arrivéeE do nada você chegou
Et tu m'as fait réfléchirE me fez pensar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derxan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: