Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.096

Ponto30 (part. BigBlakk, LEALL e MG CDD)

Derxan

Letra

Ponto30 (feat. BigBlakk, LEALL and MG CDD)

Ponto30 (part. BigBlakk, LEALL e MG CDD)

30 caliber on the track and the young ones are hammeringPonto 30 na pista e os menor que marreta
Rio de Janeiro, it's the cauldron of CucaRio de Janeiro, é o caldeirão da Cuca
Zero limit, lives freedomZero limite, vive a liberdade
Oh, if only it were the bazookaAi quem me dera se fosse a bazuca

Bullets up and it's not 7BeloBala pra cima e não é 7Belo
High as a kite, stopping at the mouthEmbaladão tá parando na boca
Just like the cousins, can't see a gunIgual as prima, não pode ver um ferro
Your ass twitches and makes your mouth waterQue teu cu pisca e dá água na boca

Eddie Murphie, I'm Dr. DolittleEddie Murphie, sou Dr. Dolittle
Say, bitch, what do you want with me?Diz, piranha, o que tu quer comigo?
I'm in the mess and I'll stay on baseEu tô na treta e vou ficar de base
When I feel like it, I'll fuck youQuando der vontade, eu vou foder contigo

Enemies I don't even knowInimigos que eu nem conheço
German, you're remorsefulAlemão, você tá remorsado
Show your face, never seen on the trackBota a cara, nunca vi na pista
Only in the video game did you see squareSó no videogame que tu viu quadrado

Patrol car, you got scaredViatura, tu ficou cagado
Crab, you only go sidewaysCaranguejo, tu só vai pro lado
Came sent, you become dinnerVeio mandado, você vira janta
The alligator awaits you at the bottom of the lakeJacaré te espera no fundo do lago

Law of life: Those who are gone, don't come backLei da vida: Quem se foi, não volta
Law of war: One dies for the otherLei da guerra: Morre um pelo outro
Statistics, aim at the wheelEstatística, mira na roda
No remorse if you hit a pigNão vai ter remorso se acertar um porco

Law of life: Those who are gone, don't come backLei da vida: Quem se foi, não volta
Law of war: One dies for the otherLei da guerra: Morre um pelo outro
Statistics, aim at the wheelEstatística, mira na roda
No remorse if you hit a pigNão vai ter remorso se acertar um porco

I look back at my life a few years agoOlho pra minha vida alguns anos atrás
And, indeed, tears run down my faceE, de fato, a lágrima corre no meu rosto
Almost like a prophecyQuase como uma profecia
Today my star shines, I could be deadHoje a minha estrela brilha, eu podia tá morto

I swear, if I had the powerJuro, se eu tivesse o poder
I'd take my brother out of the pig's sightEu tirava meu mano da mira dos porco
And go back in time, with a different behaviorE voltava no tempo, com outro comportamento
Setting an example for the younger onesSendo exemplo pros mais novo

But I can't lie to youMas eu não posso mentir pra você
If I break, I'll go back to the corners againSe eu quebrar, vou voltar pras esquinas de novo
All the comfort and the lifestyle is addictiveTodo o conforto e o estilo de vida vicia
Jewels shining on my bodyJoias brilhando no meu corpo

Wanted in my attireWanted na minha vestimenta
Vanity is like fireA vaidade é como fogo
I know the reason for the carnageSei que o motivo da carnificina
Is that humans are fascinated by goldÉ que o ser humano se fascina no ouro

But I ask you to calm downMas te peço calma
Why so much war?Pra quê tanta guerra?
Kalashnikov, Sig Sauer and GlockKalashnikov, Sig Sauer e Glock
Passing from hand to hand in the favelaDe mão em mão na favela

The Motorola rings and if I don't answerToca o Motorola e se eu não atender
Bro, don't despairNego, não desespera
It's that we don't take anything from this lifeÉ que dessa vida nós não leva nada
Literally, not even the trophy or the bitchesLiteralmente, nem o troféu nem as puta

Law of life: Those who are gone, don't come backLei da vida: Quem se foi, não volta
Law of war: One dies for the otherLei da guerra: Morre um pelo outro
Statistics, aim at the wheelEstatística, mira na roda
No remorse if you hit a pigNão vai ter remorso se acertar um porco

Not always do you reap what you sowNem sempre se colhe o que planta
I've planted purity and harvested evilJá plantei pureza e já colhi maldade
This life is a Ferris wheelEssa vida é uma roda gigante
You didn't believe, today we're in a shipTu não botou fé, hoje nós tá de nave

Firing towards the AmericasDisparo sentido às América
In the convertible, with two crazy onesNo conversível, com duas maluca
Car without a plate, I don't even have a licenseCarro sem placa, nem tenho carta
Pistols and bullets are in the glove compartmentPistolas e balas tá no porta-luva

Warrant wanting my downfallMandado querendo minha queda
I'll cut your throat if you get in the wayCorto tua garganta se entrar no caminho
Born and raised in warNascido e criado na guerra
I've seen this shit since I was littleVejo essa porra desde menorzinho

I don't like to talkEu não gosto de conversa
Those who talk too much, trip over themselvesQuem fala demais, se atrapalha sozinho
I want peace in my favelaQuero paz dentro da minha favela
Gap in the straight, we [?]Brecha na reta, nós [?]

If there's a party in the hill, she wants the ones with raceSe tem baile no morro, ela quer os de raça
And I'm standing still in the squareE eu tô paradão da praça
Smoke rising, inhaling a balloonSubindo fumaça, tragando balão
Fill my cup and it's over, my bannerEnche meu copão que já era, meu faixa

The kids playing at home, and this crazy one full of bulletsOs cria jogando em casa, e essa doida louca de bala
Says she wants to sit for the bulletDiz que quer sentar pro bala
She gets hooked, throws herself, endsSe amarra, se joga, se acaba
Tired of these guys with weak rhymesCansou desses cara que tem a rima fraca

Looks at the track and sees the troopOlha pra pista e avista a tropa
Always on the side, the wave rises, with a 12 gaugeSempre de canto, sobe a marola, de 12 mola
Many who entered lifeVários que entrou pra vida
But wanted to play soccerMas queria era jogar bola

How many Neymars gave up tryingQuantos Neymar desistiu de tentar
To be able to traffic and carry two gunsPra poder traficar e portar duas pistola
Seven point six-two, anti-aircraft grenadeSete meiota, granada antiaérea
If you come in a tank, shake on the bombSe vim de blindado, balança na bomba

And, law of life: Those who are gone, don't come backE, lei da vida: Quem se foi, não volta
Law of war: One dies for the otherLei da guerra: Morre um pelo outro
Statistics, aim at the wheelEstatística, mira na roda
And celebrate if you hit a pigE comemora se acertar um porco

Law of life: Those who are gone, don't come backLei da vida: Quem se foi, não volta
Law of war: One dies for the otherLei da guerra: Morre um pelo outro
Statistics, aim at the wheelEstatística, mira na roda
And celebrate if you hit a pigE comemora se acertar um porco


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derxan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección