Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45

Retour

Des Henri

Letra

Regreso

Retour

Tú que me esperas al menos todas las nochesToi qui m’attends au moins toutes les nuits
Y yo que tomo el tren hacia ItaliaEt moi qui prends le train pour l’Italie
Me quedaré diez días, ni muy largo ni muy cortoJ’y resterai dix jours, ni trop long ni trop court
Está un poco lejos, lo sé, pero agárrate bienC’est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
A mi regreso, tendré, en un estucheÀ mon retour, j’aurai, dans un écrin
Las fotografías de mis pequeñas amigasLes photographies de mes p’tites amies
Y Italia valdrá la pena algunas nochesEt l’Italie vaudra bien quelques nuits

Papa bapa papa… papa bapapa…Papa bapa papa… papa bapapa…
Papa papapa… papa paba papa…Papa papapa… papa paba papa…
Papa papa papa… papa bapapa…Papa papa papa… papa bapapa…
Papa papapa… papa paba papa…Papa papapa… papa paba papa…

Tú que tienes el alma gemela mejor que una hermanaToi qui as l’âme sœur mieux qu’une sœur
Y yo que juego a las cartas con tu corazónEt moi qui joue carreau avec ton cœur
Me hago cargo de los asuntos para las InglaterrasJe me fais l’affaire pour les Angleterres

Está un poco lejos, lo sé, pero agárrate bienC’est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
A mi regreso, tendré, en un estucheÀ mon retour, j’aurai, dans un écrin
Un par de travesuras y algunas ondulacionesDeux-trois galipettes et quelques bouclettes
Y tu dolor valdrá mi ardorEt ta douleur vaudra bien mon ardeur

Papa bapa papa… papa bapapa…Papa bapa papa… papa bapapa…
Papa papapa… papa paba papa…Papa papapa… papa paba papa…
Papa papa papa… papa bapapa…Papa papa papa… papa bapapa…
Papa papapa… papa paba papa…Papa papapa… papa paba papa…

Tú que das amor mejor que una madreToi qui donnes l’amour mieux qu’une mère
Y yo que hago oídos sordos, como quien toma aireEt moi qui fais le sourd, comme on prend l’air
Parto en busca de todas las chicasJ’pars à la conquête de toutes les minettes

No es poca cosa, lo sé, pero agárrate bienÇa n’est pas rien, je sais, mais tiens-toi bien
A mi regreso, tendré, en un estucheÀ mon retour, j’aurai, dans un écrin
Una gran experiencia, puedes confiar en míUne grande expérience, tu peux m’faire confiance
Y nuestro amor valdrá la pena dar un rodeoEt notre amour vaudra bien un détour

Tú que cierras los ojos ante mi ausenciaToi qui fermes les yeux sur mon absence
Tú que hablas tan poco, tú la clemenciaToi qui parles si peu, toi la clémence
Sé que entre todas, al final de mis caminosJe sais qu’entre toutes, au bout de mes routes

Guardaré para ti, en lo más profundo del corazónJe garderai pour toi, au fond du cœur
Un lugar especial, como una florUne place de choix, comme une fleur
Y luego un anillo, que hará envidiosasEt puis une bagouse, qui f’ra des jalouses
Y tu amor valdrá mi regresoEt ton amour vaudra bien mon retour


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Des Henri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección