Traducción generada automáticamente

Why Why Why
Des Rocs
¿Por qué, por qué, por qué?
Why Why Why
Toma tu oportunidad por los amantes de una generaciónTake your shot for the lovers of a generation
Cariño, cada pequeña cosa que hacesHoney, every little thing you do
Hay un fantasma de tu imaginaciónThere's a ghost of your imagination
Y no le digas al novio que todos lo encontramos tan sucioAnd don't tell the groom that we all find him such a dirty mouse
Asústalo y despedaza su cabeza abajo (abajo)Scare him straight and tear apart his head below (below)
Su Luna favoritaHis favorite Moon
Todo tuyo y es una revelación tan divertidaAll your on and it's such a funny revelation
¿No me amas en una habitación llena?Don't you love me in a crowded room?
Quería que fueras la celebraciónWanted you to be the celebration
No hay excusas, te mataré y te diré que estás muertoLeave no excuses, I will kill and tell you that you're dead
Juro por mi corazón y te enterraré en plomo abajo (abajo)Cross my heart and bury you in lead below (below)
Una Luna enlazadaA lassoed Moon
Rescates y fantasmas no te salvarán esta nocheRansoms and phantoms won't save you tonight
Dime, ¿por qué?Tell me, why?
¿Por qué me llamaste de nuevo?Why'd you call me again?
¿Por qué me dejaste por muerto?Why'd you leave me for dead?
¿Por qué tomaste tu venganza?Why'd you take your revenge?
Oh, cariñoOh, darling
No mires atrás y vive un feliz para siempreDon't look back and live a happy ever after
Con tierra pegada en tus uñasWith dirt caked in your nails
Y los gritos de tu rendición se convierten en un chillido distanteAnd the screams of your surrender become a distant squeal
Mi corazón está negro y latiendo en una cárcelMy heart is black and beating in a jail
El infierno da miedo y el infierno es real, mi amor (mi amor)Hell is scary and hell is real, my love (my love)
Ojalá supiéramosI wish we knew
Rescates y fantasmas no te salvarán esta nocheRansoms and phantoms won't save you tonight
Dime, ¿por qué?Tell me, why?
¿Por qué me llamaste de nuevo?Why'd you call me again?
¿Por qué me dejaste por muerto?Why'd you leave me for dead?
¿Por qué tomaste tu venganza?Why'd you take your revenge?
Oh, cariñoOh, darling
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
¿Puedes sentirlo, cariño?Can you feel it, darling?
¿Por qué?Why?
¿Por qué me llamaste de nuevo?Why'd you call me again?
¿Por qué me dejaste por muerto?Why'd you leave me for dead?
¿Por qué tomaste tu venganza?Why'd you take your revenge?
Oh, dimeOh, tell me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Des Rocs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: