Traducción generada automáticamente

LUNA
DesaKTa2
LUNA
LUNA
Je te cherche et je ne sais pas où tu esTe busco y no sé dónde estás
Je suis en quête de réponsesEstoy buscando respuestas
Quand a été la dernière fois que je t'ai vue sourire ?¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Je te disais, ma reineTe decía, mi reina
Tes jambes tremblaientTe temblaban las piernas
Avec toi, les nuits, non, ce n'étaient pas pour dormirContigo las noches no, no eran pa' dormir
Parfois je fais comme si, je fume et je bois seulA veces lo ignoro, fumo y bebo solo
J'ai toujours pensé que tu n'aurais pas dû partirSiempre pensé que no te debiste ir
Tu as échangé de l'argent contre de l'orCambiaste plata por oro
Tu étais mon trésorEras mi tesoro
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et moiY-y de mí, y-y de mí
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Bébé, tu me manquesBaby, te extraño
On aurait dû durer des annéesQue duraríamos años
Bébé, ta trahison a fait malBaby, dolió tu engaño
J'espère que ce sujet se termine et que je finisse par t'oublierOjalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
Je te cherche et je ne sais pas où tu esTe busco y no sé dónde estás
Je suis en quête de réponsesEstoy buscando respuestas
Quand a été la dernière fois que je t'ai vue sourire ?¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Je te disais, ma reineTe decía, mi reina
Tes jambes tremblaientTe temblaban las piernas
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et moiY-y de mí, y-y de mí
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí
Et-et moi, et-et toiY-y de mí, y-y yo de ti
Je ne sais pas quel jour tu m'as oubliéNo supe qué día te olvidaste de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DesaKTa2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: