Do What You Gotta Do
Descendentes (Disney)
Haz Lo Que Tienes Que Hacer
Do What You Gotta Do
Escucha, niñita
Listen, little girl
Estás hablando con un Dios
You're talking to a god
Y no quiero escuchar el drama
And I don’t wanna hear the drama
La amabilidad no es mi fuerte
Kindness ain't my brand
Oh, supongo que por eso corriste
Oh, I guess that's why you ran!
Intenta estar casado con tu mamá
Try being married to your mama!
Apestas como papá
You stink at being a dad
Pobre Malie, ¿estás triste?
Poor Malie, are you sad?
No tan triste como tu sin tus poderes
Not as sad as you without your powers
No viene a pelear
I didn’t come to fight
Por una vez, haz algo bien
For once, do something right
Robo almas, ¿esperabas flores?
I steal souls, were you expecting flowers?
Solo te necesito porque vine aquí por algo
I only need you 'cause I came here for something
Te estoy dando todo, al no darte nada
I've given you everything, by giving you nothing
Hice lo que tenía que hacer (ooh-ooh-ooh)
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
No, solo hiciste lo mejor para ti
No, you only did what's best for you
Bueno, puedes aprender una o dos cosas (ooh-ooh-ooh)
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
Cuando el empuje viene a empujar
When push comes to shove
Haces lo que tienes que hacer, sí
You do what you gotta do, yeah
Nunca estuviste ahí
You were never there
Supongo que no tienes teléfono
Guess you don't have a phone
Nunca vienes a decir "te extraño"
You never called to say I miss you
¿Estás bromeando? ¿esto es una broma?
Are you kidding? Is this a joke?
Necesitas dejarlo ir
You need to let it go
Eres más fuerte con esos problemas de papá
You're stronger with those daddy issues
¡Oh! ¡gracias!
Oh! Thank you!
Muéstrame un poco de respeto
Show me some respect
No es fácil descuidar
It ain't easy to neglect
Mi atención te hubiera hecho más suave
My attention would've made you softer
¡Ooh-hoo! ¿debería estar orgullosa?
Ooh-hoo! Should I be proud?
No cambies esto
Don’t turn this thing around
Supongo que eres la hija de tu padre
I guess you are you’re father's daughter
Solo te necesito porque vine aquí por algo
Don't think I need you, I just came here for something
Te estoy dando todo, al no darte nada
I've given you everything, by giving you nothing
Hice lo que tenía que hacer (ooh-ooh-ooh)
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
Lo hice por mi cuenta no gracias a ti
I made it on my own, no thanks to you
Bueno, puedes aprender una o dos cosas (ooh-ooh-ohh)
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
Cuando el empuje viene a empujar
When push comes to shove
Haz lo que tengas que hacer
You do what you gotta do
¿Qué tal si voy contigo y pasamos algún tiempo?
How 'bout I go with you and we'll spend some time?
¡Que tal si te quedas aquí porque estás loco!
How 'bout you stay here 'cause you're out of your mind!
Hagamos los recuerdos, puedes mostrarme el pueblo
Let's make the memories, you can show me the town
No, puedes guardar los recuerdos ahora
No, you can keep the memories now
Supéralo
Get over it
¡Ya lo superé!
I am over it!
¡Ya superé que tu lo hayas superado!
I'm over you being over it!
Vamos a bailar
Let's dance
Hice lo que tenía que hacer (ooh-ooh-ohh)
I did what I had to do (ooh-ooh-ooh)
No, solo hiciste lo mejor para ti
No, you only did what's best for you
Bueno, puedes aprender una cosa o dos (ooh-ooh-ohh)
Well, you could learn a thing or two (ooh-ooh-ooh)
Cuando el empuje viene a empujar, tu
When push comes to shove, you do
Cuando el empuje viene a empujar, tu
When push comes to shove, you do
Cuando el empuje viene a empujar
When push comes to shove
Tu lo tienes que hacer
You do what you gotta do
El significado de esta letra fue generado automáticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendentes (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: