Traducción generada automáticamente

Evil (from Descendants: Wicked World)
Descendentes (Disney)
Maléfique (de Descendants : Wicked World)
Evil (from Descendants: Wicked World)
Tout le monde voit mon soleilEverybody see my sunny
Tout le monde voit mon éclatEverybody see my shine
Mais ils ne connaissent pas mon histoireBut they don't know my story
Ils ne savent pas ce que j'ai en têteThey don't know what's on my mind
Je fais comme une princesseI carry on like a princess
Mais, mec, je les ai bien eusBut, man, I got 'em fooled
Car sous mes airs de grande'Cause underneath my business
Je suis froide, je suis dure, je suis cruelleI am cold, I'm hard, I'm cruel
Jamais je ne laisserai quelqu'un me contrôlerNever gonna put a spell on me
Jamais je ne reviendrai en arrièreNever ever gonna bring me back
Jamais je ne deviendrai ce que je ne suis pasNever gonna make me be something I'm not
Parce que je suis maléfiqueBecause I'm evil
Dites-le aux gensTell the people
Je suis maléfiqueI'm evil
Ouvrez les yeuxOpen your eyes
Je ne suis qu'un déguisementI'm all a disguise
Tout le monde dans mon cercleEverybody in my circle
Pense que je vais être leur amieThink I'm gonna be their friend
Mais j'ai de mauvaises intentionsBut I got bad intentions
Et je vais les avoir encoreAnd I'm gonna have 'em again
Pourquoi devrais-je arrêter de balancer des piques ?Why should I stop my dissin'?
Ou adoucir mon cœur ?Or soften up my heart?
Dis-moi à quoi bon vivreTell me what good is livin'
Si tu ne peux pas être qui tu es, ouaisIf you can't be who you are, yeah
Jamais je ne laisserai quelqu'un me contrôlerNever gonna put a spell on me
Jamais je ne reviendrai en arrièreNever ever gonna bring me back
Jamais je ne deviendrai ce que je ne suis pasNever gonna make me be something I'm not
Parce que je suis maléfiqueBecause I'm evil
Dites-le aux gensTell the people
Je suis maléfiqueI'm evil
Ouvrez les yeuxOpen your eyes
Je ne suis qu'un déguisementI'm all a disguise
Je suis maléfiqueI'm evil
Dites-le aux gensTell the people
Je suis maléfiqueI'm evil
Ouvrez les yeuxOpen your eyes
Je ne suis qu'un déguisementI'm all a disguise
(Ça va) Je vais chercher des ennuis (Des ennuis)(So good) I'm gonna find some trouble (Trouble)
Je vais créer des problèmes (Ça va)I'm gonna make some trouble (So good)
Je vais chercher des ennuisI'm gonna find some trouble
(Ça va) Je vais chercher des ennuis (Des ennuis)(So good) I'm gonna find some trouble (Trouble)
Je vais créer des problèmes (Ça va)I'm gonna make some trouble (So good)
Je vais chercher des ennuisI'm gonna find some trouble
Jamais je ne laisserai quelqu'un me contrôlerNever gonna put a spell on me
Jamais je ne reviendrai en arrièreNever ever gonna bring me back
Jamais je ne deviendrai ce que je ne suis pasNever gonna make me be something I'm not
Parce que je suis maléfiqueBecause I'm evil
Dites-le aux gensTell the people
Je suis maléfiqueI'm evil
Ouvrez les yeuxOpen your eyes
Je ne suis qu'un déguisementI'm all a disguise
Je suis maléfiqueI'm evil
Dites-le aux gens (Hé)Tell the people (Hey)
Ouais, ouais (Si maléfique)Yeah, yeah (So evil)
Ouvrez les yeuxOpen your eyes
Je ne suis qu'un déguisementI'm all a disguise
(Ça va) Je vais chercher des ennuis (Des ennuis)(So good) I'm gonna find some trouble (Trouble)
Je vais créer des problèmes (Ça va)I'm gonna make some trouble (So good)
Je vais chercher des ennuisI'm gonna find some trouble
Je vais chercher des ennuis (Des ennuis)I'm gonna find some trouble (Trouble)
Je vais créer des problèmes (Hé, ouais)I'm gonna make some trouble (Hey, yeah)
Je vais chercher des ennuisI'm gonna find some trouble
Oh, nonOh, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descendentes (Disney) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: