visualizaciones de letras 54.359
Letra

Significado

Amor No Es Eso

Love Ain't It

[Red][Red]
Solo soy una chica, brazos abiertosI'm just a girl, arms open wide
Buscando amabilidad en tus ojosLooking for kindness somewhere in your eyes
Estoy buscando algo que quizás nunca encuentreI'm looking for something I may never find
Todo lo que quiero es amorAll I want is love

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Lo que quieres no existeWhat you want doesn't exist
El amor no es esoLove ain't it

[Red][Red]
Dices que el amor no es esoYou say love ain't it
Me debilita, pero ¿cómo sabré si aún no lo he sentido?It makes me weak, but how'd I know if I ain't felt it yet?
Dices que el amor no es esoYou say love ain't it
Y ojalá pudiera competir con todo el dolor que has experimentadoAnd I wish I could compete with all the grief that you've experienced

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
El amor no es esoLove ain't it
Y nada es tan dulce como cuando derrotas a todos tus enemigosAnd nothing's as sweet as when you defeat all your enemies
Digo que el amor no es esoI say love ain't it
Y el miedo es más importante si vamos a gobernar por siglos, ohAnd fear is more important if we're gonna rule for centuries, oh

[Plebs][Plebs]
¿Podría ser realmente ella?Could it really be her?
Dicen que no hay nadie peorThey're saying there's no one worse
Nadie es tan cruel, tan cruel como la Reina, tan cruel como la ReinaNo one's as mean, mean as the Queen, mean as the Queen
Ha estado ausente por años, pero ahora ha aparecidoShe's been gone for years, but now she's appeared
Así que escóndanse bajo sus camas, bajo sus camasSo hide under your beds, under your beds

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Está bien, aquí vamosAlright, here we go

[Plebs y Reina de Corazones][Plebs and Queen of Hearts]
Ten cuidado con lo que haces, ten cuidado con lo que dices (así es)Be careful of what you do, be careful of what you say (that's right)
O será con tu cabeza, con tu cabeza (quítate de mi camino, plebeyos)Or it'll be off with your head, off with your head (out of my way, pleebs)
Ten cuidado a dónde vas, no la hagas enojarBe careful where you go, don't make her upset
O si no, será con tu cabeza (bah, blah, blah, huh)Or else, it'll be off with your head (bah, blah, blah, huh)

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Bolsas, por favorBags, please

[Plebs][Plebs]
Sí, su majestadYes, your majesty

[Sirviente][Servant]
Nombre, por favorName, please

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Sabes quiénes somosYou know who we are

[Cenicienta][Cinderella]
¿Bridget?Bridget?
No esperaba verte aquíI didn't expect to see you here

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
EllaElla
Ahora es su alteza realIt's your royal highness now

[Cenicienta][Cinderella]
Claro, debes estar muy orgullosaOf course, you must be very proud

[Chloe Charming][Chloe Charming]
Mmm, hola, soy Chloe CharmingMmm, hi, I'm Chloe Charming
Debes ser la Princesa Roja de WonderlandYou must be Princess Red of Wonderland
Siempre me he preguntado cómo es alláI've always wondered what it's like over there

[Red][Red]
Deberías venir alguna vezYou should come sometime
Te presentaré al JabberwockyI'll introduce you to the Jabberwocky

[Chloe Charming][Chloe Charming]
Está bien, ¿qué es un Jabberwocky?Fine, what's a Jabberwocky?

[Red][Red]
Un monstruo que come chicas molestasA monster that eats annoying girls

[Cenicienta][Cinderella]
Está bien, cariñoIt's okay, baby

[Red y Reina de Corazones][Red and Queen of Hearts]
¿Entonces, la conocías?So, you knew her?
La vi a través de ellaI saw through her
Cenicienta y yo éramos compañeras de clase (no puede ser)Cinderella and I were classmates (no way)
Paso demasiado tiempo en este lugar, así que tuve que escapar (okay)I spend way too much time in this place, so I had to escape (okay)
La gente aquí puede sonreír, pero son falsos y dos carasThe people here might smile, but they're two-faced and too fake
Espera, ¿fuiste a Auradon Prep?Wait, you went to Auradon Prep?
No, ni siquiera se llamaba así todavíaNope, wasn't even called that yet

[Chloe Charming y Cenicienta][Chloe Charming and Cinderella]
Wow, esa chica fue súper groseraWow, that girl was super rude
¿Cuál es su problema? ¿Cuál es su trato?What's her problem? What's her deal?
Algunas personas actúan crueles al principio porque tienen demasiado miedo de sentirSome people act mean at first 'cause they're too afraid to feel
Es supervivencia, es protección, por eso las rosas tienen espinasIt's survival, it's protection, that's why roses grow their thorns
Vamos, ¿de qué lado estás?Come on, whose side are you on?
El único peor que ella es su madreThe only one worse than her is her mom
Mira, cariño, en la secundaria, se jugó una broma cruelLook, hon', back in high school, a mean prank was played
Y desde ese fatídico día nunca fue la misma, es una lástimaAnd ever since that fateful day she was never quite the same, it's a shame
¿Qué pasó? ¿Está bien preguntar?What happened? Is it okay to ask?
Vinimos a celebrar el futuro, cariñoWe came to celebrate the future, sweetie
No a insistir en el pasadoNot dwell on the past

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Haha, apártense, la Reina ha llegadoHaha, stand aside, the Queen's arrived

Míralos, tan inocentesLook at them, so innocent
No puedo creer que nos hayan dejado entrarCan't believe they let us in
Míralos pagar las consecuencias por ser tan insolentesWatch 'em pay the consequence for being so dang insolent
¿No puedes oler su cobardía? Disfrútalo, devóraloCan't you smell their cowardice? Soak it up, devour it
Las golosinas son para los débiles, déjame mostrarte lo que es el verdadero poderTreats are for the weak, let me show you what real power is

Rápido, Red, tienes que seguir el ritmoQuick, Red, you gotta follow along
Un día, estarás en el tronoOne day, you'll be on the throne
Automático, justo como lo planeéAutomatic, just how I planned it

[Red][Red]
¿Y qué pasa con lo que yo quiero?What about what I want?

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Caerán como paracaídasThey're gon' fall like parachutes
Vendrán a mí a cuatro patasThey're gon' crawl to me on all fours

[Red][Red]
¿Qué te hicieron?What did they ever do to you?

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Red, ¿por qué discutes?Red, what are you arguing for?

No hablo político, soy una reinaI don't speak politician, I'm a queen
Tu sumisión es lo que necesitoYour submission's what I need
De rodillas, arrodíllate ante míOn your knees, kneel to me
Realeza, deberías escuchar, o terminarás en una prisiónRoyalty, you should listen, or you'll wind up in a prison
Vivirás en una mazmorra subterráneaYou'll be living in a dungeon underground

[Reina de Corazones y plebeyos][Queen of Hearts and plebs]
El amor no es eso (amor)Love ain't it (love)
Déjame mostrarte lo que es el verdadero poder (no es eso)Let me show you what real true power is (ain't it)
Es cuando digo que solo vives (poder) si te dejo vivir (oh)It's when I say you only live (power) if I let you live (oh)
Y deberías tomar lo que doy cuando lo estoy dandoAnd you should take what I give when I'm giving it
Y lo que estoy dando, el amor no es esoAnd what I'm giving, love ain't it

El amor no es eso (amor), el amor no es eso (no es)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
El amor no es eso, na-na-naLove ain't it, na-na-na
El amor no es eso (amor), el amor no es eso (no es)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
El amor no es eso, oh, na-na (ooh, el amor no es eso)Love ain't it, oh, na-na (ooh, love ain't it)

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
Mira en el espejo, es nuestro destinoLook into the mirror, it's our destiny
Gobernar un millón de años contigo a mi ladoRule a million years with you right next to me
Nadando en sus lágrimas, ¿no sabrán tan dulces?Swimming in their tears, won't they taste so sweet?
Hay un nuevo amanecer en AuradonThere's a new dawn in Auradon
Voy a tomar la corona y luego me la pondréI'm gonna take the crown and then put it on
Voy a tomar la corona y hacer lo que quieraI'm gonna take the crown and do what I want
Me harás sentir orgullosa cuando tomes ese tronoYou're gonna make me proud when you take that throne

[Reina de Corazones y plebeyos][Queen of Hearts and plebs]
El amor no es eso (amor)Love ain't it (love)
Déjame mostrarte lo que es el verdadero poder (no es eso)Let me show you what real true power is (ain't it)
Es cuando digo que solo vives (poder) si te dejo vivir (oh)It's when I say you only live (power) if I let you live (oh)
Y deberías tomar lo que doy cuando lo estoy dandoAnd you should take what I give when I'm giving it
Y lo que estoy dando, el amor no es esoAnd what I'm giving, love ain't it

[Reina de Corazones, Red y plebeyos][Queen of Hearts, Red and plebs]
El amor no es eso (amor), el amor no es eso (no es)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
El amor no es eso, na-na-naLove ain't it, na-na-na
El amor no es eso (amor), el amor no es eso (no es)Love ain't it (love), love ain't it (ain't)
El amor no es eso, oh, na-na (el amor no es eso)Love ain't it, oh, na-na (love ain't it)

[Reina de Corazones][Queen of Hearts]
El amor no es, mmmLove ain't, mmm
El amor no es esoLove ain't it

Escrita por: Tim James / Thomas Armato Sturges / Antonina Armato / IN-Q. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Anderson y traducida por Olivia. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descendentes (Disney) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección