Traducción generada automáticamente

Coolidge
Descendents
Coolidge
Coolidge
Ya no soy un tipo genialI'm not a cool guy anymore
Como si alguna vez lo hubiera estado antesAs if I ever was before
Eché un vistazo a todas las señalesI took a look at all the signs
Luego lo volcó en mi menteThen rolled it over in my mind
Los sentimientos que no pude liberarThe feelings I could not release
Se convirtió en una parte amarga de míBecame a bitter part of me
¿En qué estaba pensando?What was I thinking of?
No podía seguir como estabaIt couldn't stay the way it was
Miré mi reflejoI looked at my reflection
Y vi la cara de un extrañoAnd I saw a stranger's face
Vi a dónde iba unI saw where I was going a
Y tuve que marcharmeAnd I had to walk away
Perdí a una chica, es igual de bienI lost a girl, it's just as well
Trató de salvarme de mí mismoShe tried to save me from myself
Todavía la tengo en la cabezaI've still got her on my mind
Tirando y girando en mi camaTossing and turning in my bed
Pero si se hubiera quedado otra semanaBut if she had stayed another week
La habría arrastrado conmigoI would have dragged her down with me
Ella lo tomó hasta que tuvo suficienteShe took it 'til she had enough
¿Es eso lo que pensé que era el amor?Is that what I thought love was?
Le dije: «Hasta luegoI told her "see you later"
Pero es difícil de ver en absolutoBut it's hard to see at all
En la parte inferior del barrilAt the bottom of the barrel
Con la espalda contra la paredWith your back against the wall
Bueno, ya no soy un chico acoolWell I'm not acool guy anymore
Lo dejé detrás de mí, luego cerró la puertaLeft it behind me, then locked the door
Sé que no puedes escapar del pasadoI know you can't escape the past
Ahora miro hacia atrás y tengo que reírmeNow I look back and have to laugh
Yo era mi peor enemigoI was my worst enemy
Casi me da lo mejorIt almost got the best of me
¿En qué estaba pensando?What was I thinking of?
No podía seguir como estabaIt couldn't stay the way it was
Un día miré hacia arriba y vi que era cosa míaI looked up one day and saw it was up to me
Sólo puedes ser una víctima si admitiste la derrotaYou can only be a victim if you admit defeat
Un día miré hacia arriba y vi que era cosa míaI looked up one day and saw it was up to me
Sólo puedes ser una víctima si admitiste la derrotaYou can only be a victim if you admit defeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descendents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: