Traducción generada automáticamente

Coolidge
Descendents
Coolidge
Coolidge
Je ne suis plus un gars coolI'm not a cool guy anymore
Comme si j'avais jamais été avantAs if I ever was before
J'ai regardé tous les signesI took a look at all the signs
Puis j'ai retourné ça dans ma têteThen rolled it over in my mind
Les sentiments que je ne pouvais pas libérerThe feelings I could not release
Devinrent une partie amère de moiBecame a bitter part of me
À quoi pensais-je ?What was I thinking of?
Ça ne pouvait pas rester comme çaIt couldn't stay the way it was
J'ai regardé mon refletI looked at my reflection
Et j'ai vu le visage d'un étrangerAnd I saw a stranger's face
J'ai vu où j'allaisI saw where I was going a
Et j'ai dû m'en allerAnd I had to walk away
J'ai perdu une fille, c'est pas plus malI lost a girl, it's just as well
Elle a essayé de me sauver de moi-mêmeShe tried to save me from myself
Je pense encore à elleI've still got her on my mind
Me retournant dans mon litTossing and turning in my bed
Mais si elle était restée une semaine de plusBut if she had stayed another week
Je l'aurais entraînée avec moiI would have dragged her down with me
Elle a tenu jusqu'à ce qu'elle en ait assezShe took it 'til she had enough
C'est ça que je pensais que l'amour était ?Is that what I thought love was?
Je lui ai dit "à plus tard"I told her "see you later"
Mais c'est dur de voir quoi que ce soitBut it's hard to see at all
Au fond du trouAt the bottom of the barrel
Avec le dos contre le murWith your back against the wall
Eh bien, je ne suis plus un gars coolWell I'm not acool guy anymore
Je l'ai laissé derrière moi, puis j'ai verrouillé la porteLeft it behind me, then locked the door
Je sais que tu ne peux pas échapper au passéI know you can't escape the past
Maintenant je regarde en arrière et je dois rireNow I look back and have to laugh
J'étais mon pire ennemiI was my worst enemy
Ça a failli avoir le meilleur de moiIt almost got the best of me
À quoi pensais-je ?What was I thinking of?
Ça ne pouvait pas rester comme çaIt couldn't stay the way it was
Un jour, j'ai levé les yeux et j'ai vu que c'était à moi de jouerI looked up one day and saw it was up to me
On ne peut être victime que si on admet sa défaiteYou can only be a victim if you admit defeat
Un jour, j'ai levé les yeux et j'ai vu que c'était à moi de jouerI looked up one day and saw it was up to me
On ne peut être victime que si on admet sa défaiteYou can only be a victim if you admit defeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descendents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: