Traducción generada automáticamente
Cool To Be You
Descendents
Genial para ser tú
Cool To Be You
No creo en la unidad
I don't believe in unity
es sólo un sueño abandonado más
it's just one more abandoned dream
una vez que la gente se reúne es fácil de ver
once the people get together it's easy to see
es sólo cuestión de tiempo hasta que vengan a por mí
it's just a matter of time til they come after me
pero debe ser genial ser tú
but it must be pretty cool to be you
con tus hermanos a tu espalda, protegiéndote
with your brothers at your back, protecting you
debe ser genial saber que perteneces
it must be pretty cool to know you belong
aislado toda mi vida contando cicatrices en la tierra de los cuchillos sonrientes
isolated my whole life counting scars in the land of the smiling knives
Sí, tengo envidia, es verdad, pero debe ser genial ser tú
yes I'm envious it's true, but it must be cool to be you
tienes una familia amorosa para darte todo lo que necesitas
you got a loving family to give you everything you need
mi familia se ama tanto
my family loves each other so much
vivimos a miles de kilómetros de distancia y nunca nos mantemos en contacto
we live a thousand miles away and never stay in touch
pero debe ser genial ser tú
but it must be pretty cool to be you
con un hogar y una familia para ir a casa
with a home and a family to go home to
debe ser genial saber que perteneces
must be pretty cool to know you belong
aislado toda mi vida contando cicatrices en la tierra de los cuchillos sonrientes
isolated my whole life counting scars in the land of the smiling knives
Sí, tengo envidia, es verdad, pero debe ser genial ser tú
yes I'm envious it's true but it must be cool to be you
¿Qué puedo hacer? Sé que estos amargos celos están mal
what can I do? I know this bitter jealousy is wrong
Tal vez me mude, y encuentre un nuevo lugar al que no pertenezco
maybe i'll move, and find a brand new place I don't belong
algunos amigos que nunca sabré (nunca sabré)
some friends I'll never know (I'll never know)
Nuevos lugares a los que no puedo ir (no puedo ir)
New places I can't go (I can't go)
Porque en todas partes he estado
Cause everywhere I've been
Está en el exterior mirando en
Is on the outside lookin in...
Tienes una fe profunda y sustentadora
You got a deep sustaining faith,
un señor que escucha cuando rezas
a lord who listens when you pray
Me crié en una iglesia y me enseñaron a creer
I was raised in a church and I was taught to believe
Me pregunto si Dios cree en mí
I wonder if god believes in me...
Debe ser genial ser tú
It must be pretty cool to be you
con tu santa fe sustentándote
with your holy faith sustaining you
debe ser genial saber que perteneces
must be pretty cool to know you belong
aislado toda mi vida contando cicatrices en la tierra de los cuchillos sonrientes
isolated my whole life counting scars in the land of the smiling knives
Sí, tengo envidia, es verdad, pero debe ser genial ser tú
yes I'm envious it's true but it must be cool to be you
Debe ser genial para ser tú
Must be cool to be you
Debe ser genial
Must be cool...................
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: