Traducción generada automáticamente

Maddie
Descendents
Maddie
Maddie
Vamos, nenaCome on baby
Tenemos que vestirnosWe gotta get our clothes on
No habrá días fácilesThere'll be no easy days
Porque no tengo un títuloCause I got no degree
Verás a tu hermano en una semana o tresYou'll see your brother in a week or three
Aquí tienes una foto míaHere's a picture of me
Solo no dejes que te veanJust don't let them see
Porque no les caigo bienCause they're not that fond of me
Te dirán que no soy realThey're gonna tell you that I'm not real
Pero su tiempo ha pasadoBut their time is through
Y seré la únicaAnd I'll be the one
Sí, lo llevaré a caboYa I'll see this through
Lucharé por tiI'll fight for you
Nadie más lo haráNo one else is going to
Están demasiado ocupados peleando por tiThey're to busy fighting over you
Vamos, nenaCome on baby
Tenemos que tomar nuestro avión ahoraWe gotta get our plane now
El punk rock no pagará las cuentasPunk rock won't pay the bills
Así que tenemos que empezar tempranoSo we gotta get started early
Me gusta pasar el rato contigo aquíI like to hang around here with you
Tengo una vida que enseñarteGotta life to teach you
Solo tú y yoJust you and me
Te dirán que no soy realTheir gonna tell you that I'm not real
Pero su tiempo ha pasadoBut their time is through
Y aún estoy contigoAnd I'm with you still
Y seré la única (seré la única)And I'll be the one (I'll be the one)
Sí, lo llevaré a caboYa I'll see this through
Lucharé por tiI'll fight for you
Nadie más lo haráNo one else is going to
Están demasiado ocupados peleando por tiTheir to busy fighting over you
Te dirán que no soy realTheir gonna tell you that I'm not real
Pero nos divertimos juntos todos los díasBut we're having fun together everyday
¿Qué podría ser más real que eso?What could be more real than that?
Para una chica y su papáTo a girl who and her dad
Y no hay forma de que te alejen de mí lavándote el cerebroAnd there is no way for they to brainwash you away from me
Vamos, nenaCome on baby
Tengo que intentar explicarte las cosasI gotta try to explain things
No hay una forma fácil de decirte estas cosasThere's no easy way to say these things to you
No hay una forma fácil de decirte qué es realThere's no easy way to tell you what is real
Así que vamos, nena, volvamos a casa ahoraSo come on baby let's just go home now
Seré responsableI'll be responsible
Haré todo lo que tenga que hacerI'll do everything I have to
Sí, seré la únicaYa I'll be the one
Seré invencibleI'll be invincible
Lo llevaré a caboI'll see it through
Seré invencibleI'll be invincible
Lucharé por tiI'll fight for you
Lucharé por tiI'll fight for you
Estaremos bienWe'll be okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descendents y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: