Traducción generada automáticamente
Fighting Myself
Descendents
Peleando conmigo mismo
Fighting Myself
En la carrera desde antes de siempre
On the run since before ever after
Desastre familiar estándar
Standard family disaster
Amantes, hermanos, otros bastardos
Lovers, brothers, other bastards
Me dijo a dónde ir
Told me where to go
Sacudí mis grumos, y luego me fui corriendo
I shook my lumps, then took off running
Corto de sabiduría, ingenio o astucia
Short on wisdom, wits, or cunning
Uno para todos, pero todo para nada
One for all, but all for nothing
En lo desconocido
Into the unknown
No tiene sentido desperdiciar la culpa
There’s no point to waste the blame
Nunca he estado estrictamente hablando cuerdo
I've never been strictly speaking sane
Debí haber conocido tierra fresca
I should have known fresh dirt
No elimina las manchas viejas
won't wash old stains away
Traté de ahogar tu memoria
I tried to drown your memory
Aprendió a nadar y se aferró a mí
It learned to swim and clung to me
Besé mi mejilla sádicamente
Kissed my cheek sadistically
Y me arrastró abajo
And dragged me down below
No tiene sentido desperdiciar la culpa
There’s no point to waste the blame
Nunca he estado estrictamente hablando cuerdo
I've never been strictly speaking sane
Debí haber conocido tierra fresca
I should have known fresh dirt
No elimina las manchas viejas
won't wash old stains away
Estaba tan enojado entonces, en defensa psíquica
I was so angry then, in psychic self-defense
Desperdiciando energía
Wasting energy,
Luchando contra algo que no podía ver
Fighting something I couldn't see…
Sólo peleando conmigo mismo
Just fightin’ myself
Sé que el tiempo se despliega y luego se enreda
I know time unfolds and then it tangles
Cuerdas unidas y sentimientos destrozados
Strings attached and feelings mangled
Algunos hilos están cortados, algunos todavía cuelgan
Some threads are severed, some still dangle
Algunos simplemente se alejan
Some just drift away
No tiene sentido desperdiciar la culpa
There’s no point to waste the blame
Nunca he estado estrictamente hablando cuerdo
I've never been strictly speaking sane
Debí haber conocido tierra fresca
I should have known fresh dirt
No elimina las manchas viejas
won't wash old stains away
Lo último que intenté hacer
The last thing I tried to do
Fue terminar haciéndote daño
Was end up hurting you
Encontré a mi enemigo mirando hacia atrás
I found my enemy staring back
Desde el espejo en mí
From the mirror at me
Me he estado peleando
I've been fightin’ myself
Peleando conmigo mismo
Fightin’ myself
No hay nadie en el ring excepto yo
There's nobody in the ring but me
Rompí algunas cosas que sé que no se pueden arreglar
I broke some things I know just can't be fixed
Mientras luchaba por lo que
While I fought for what
Quería más que nada
I wanted more than anything
Te quedaste por ahí para patadas
You stuck around for kicks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: