Traducción generada automáticamente

Au pays des calottes
Richard Desjardins
En el país de las gorras
Au pays des calottes
Un cuarenta y uno de luzUn quarante onces de lumière
Se derramó sobre el amanecerA coulé sur le petit jour
En el rocío del cementerioDans la rosée du cimetière
Quisiera dormir para siempreJe voudrais dormir pour toujours
Camino de cruz, última estaciónChemin de croix, dernière station
Yo que pensaba encontrar aquíMoi qui pensais trouver ici
Un poco de dinero y cariñoUn peu d’argent et d’affection
Aquí se acaba la garantíaIci finit la garantie
Pagué mi cuarto con promesasPayé ma chambre avec des promesses
Di guitarra por desayunoDonné guitare pour déjeuner
Cuando el sol se apagó en el oesteQuand le soleil s’est tué à l’ouest
Vendí mi carro por un looneyVendu mon char pour un looney
De valor, el trabajo no funcionóD’valeur la job a pas marché
En el país de las gorrasAu pays des calottes
Siempre hay alguien más rápido que túToujours quelqu’un plus vite que toé
En el país de las pick-upAu pays des pick-up
Ah, si el viento pudiera levantarseAh si le vent pouvait se lever
Al menos sabría por dónde irAu moins j’saurais par où aller
Esto va a terminar contra la reinaÇa va finir versus la reine
Yo solo quiero volver a casaMoi je veux juste rentrer chez moi
Que pongan su policía extraQu’à mette sa police overtime
Perro hambriento ya no tiene leyChien affamé n’a plus de loi
Voy a prender fuego en el bosqueJ’vas crisser l’feu dans l’sapinage
Voy a ser bombero, como si nadaJ’vas v’nir pompier, c’est comme rien
Voy a romper una ventana en el vecindarioJ’vas casser une vitre dans l’voisinage
Voy a ir a la cárcel con los indiosJ’vas aller en prison avec les Indiens
Siento que sube la dulce venganzaJe sens monter douce vengeance
Siento que se acerca la gran tormentaJe sens venir la grosse tempête
No debo pensar, no debo pensarFaut pus que j’pense, faut pus que j’pense
Necesito ver a alguien, bandido o curaFaut qu’je voye quelqu’un, bandit ou prêtre
Siempre hay uno peor que túY’en a toujours un pire que toé
En el país de las gorrasAu pays des calottes
Que va a devolver lo que ha robadoQui va donner qu’est-ce qu’y a volé
En el país de las pick-upAu pays des pick-up
Ah, si el viento pudiera levantarseAh si le vent pouvait se lever
Al menos sabría por dónde irAu moins j’saurais par où aller
Es mi culpa, mi culpa, siempre mi culpaMa faute, ma faute, toujours ma faute
Una gran roca al fondo del barrancoUne grosse roche au fond du ravin
¿Cómo ver la felicidad de otrosComment voir le bonheur des autres
Cuando a tu lado tienes tristeza?Quand su’ ton bord t’as du chagrin
Adoran la muerte, creen en DiosY’adorent la mort, y croient en Dieu
Estos habitantes con el corazón blindadoCes habitants au cœur blindé
Quieren parecer generososY veulent avoir l’air généreux
Sin nunca, nunca dar nadaSans jamais, jamais rien donner
Mi corazón, enciende tus azaresMon cœur, allume tes hasards
¿Vas a mendigar amistadVas-tu quémander l’amitié
Bajo estas estrellas que te ignoranSous ces étoiles qui t’ignorent
Entre toda esta gente feliz sin ti?Chez tous ces gens heureux sans toé?
No son como en la publicidadSont pas comme dans’ publicité
En el país de las gorrasAu pays des calottes
Ontariense, no te hemos pedido nadaOntarien, on t’as rien d’mandé
En el país de las pick-upAu pays des pick-up
Ah, si el viento pudiera levantarseAh si le vent pouvait se lever
Al menos sabría por dónde irAu moins j’saurais par où aller
Todo desnudo en la calle con mi bolsilloTout nu dans’ rue avec ma poche
Y yéndome maldiciendo el norteEt m’en allant maudire le nord
Me voy a pintar en la rocaM’as peinturer su’ l’cap de roche
"Richard ya no ama a nadie"«Richard love personne anymore»



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Desjardins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: