Traducción generada automáticamente

Söreen
Richard Desjardins
Söreen
Söreen
Tú ríes como yo quieroTu ris comme moi j’aime
Y dibujas muy bienEt tu dessines bien
Un día serás míaUn jour tu seras mienne
Palabra de perroParole de chien
La pelota se fue hacia tiLa balle est partie vers toi
Yo apunté al corazónJ’avais visé le coeur
Söreen, tú la atrapasteSöreen, tu l’attrapas
Siempre seremos ganadoresNous serons toujours des vainqueurs
No me gusta JimmyJe n’aime pas Jimmy
Te mira a escondidasIl te regarde en cachette
Sé que entre tú y élJe sais qu’entre toi et lui
Hay como un imánY a comme un magnet
Ven, tengo dineroViens j’ai des sous blancs
Te juro que es míoJe jure qu’ils sont à moi
Söreen, te ofrezco, ven aquíSöreen je t’offre, viens-t’en
Un anillo de chocolate, un anillo de chocolateUne bague en chocolat, une bague en chocolat
Un día, nos casaremosUn jour, nous nous marierons
Söreen, oh Söreen, oh Söreen, oh SöreenSöreen, oh Söreen, oh Söreen, oh Söreen
La vida levantó tus pechosLa vie a soulevé tes seins
Y a todos mis enemigosEt tous mes ennemis
Italia en mis manosL’Italie dans mes mains
Tengo que matar a JimmyIl me faut tuer Jimmy
¿Quién encenderá su velaQui allumera son cierge
A la puerta de tu piel?À la porte de ta peau?
¿Quién quemará a la virgen?Qui flambera la vierge?
He ne my ne moHe ne my ne mo
He ne my ne moHe ne my ne mo
El dinero, maldito dineroL’argent, maudit argent
Tu padre se fue a otro ladoTon père s’en fut ailleurs
Rojo como la sangreRouge comme le sang
Ese camión de desgraciaCe camion de malheur
Sobre mi corazón de maderaSur mon coeur de bois
Hacía bombasJe gossais des bombes
No hay más luz en tu casaPlus de lumière chez toi
Era el fin del mundoC’était la fin du monde
Era el fin del mundoC’était la fin du monde
Dicen que vives en el cieloParaît que tu vis au ciel
Entre Nueva York y algún lugarEntre New-York et quelque part
Yo, mis aviones se enredanMoi, mes avions s’emmêlent
¿Me ves en tu radar?Me vois-tu dans ton radar?
En la mina, en el arenaA la mine, à l’aréna
A menudo veo a JimmyJe vois souvent Jimmy
Él y yo a vecesLui et moi parfois
Nos preguntamos quiénOn se demande qui
Nos preguntamos quiénOn se demande qui
¿Quién se reposaQui se repose
Al oeste de tu corazón?À l’ouest de ton coeur?
¿Quién metamorfoseaQui métamorphose
Tu aburrimiento en felicidad?Ton ennui en bonheur?
¿Quién disfruta del privilegioQui jouit du privilège
Una vez que llega la noche?Une fois la nuit venue
¿Quién come tu duraznoQui mange ta pêche
¿Quién bebe su jugo?Qui boit son jus?
¿Quién bebe tu jugo?Qui boit ton jus?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Desjardins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: