Traducción generada automáticamente

Jenny
Richard Desjardins
Jenny
Jenny
Tus dulces palabras olvidadas en el fondo de mis loncherasTes p'tits mots doux oubliés au fond d'mes boîtes à lunch
Para darme esperanza, es mejor que la BibliaPour me donner l'espoir, c'est mieux qu'la Bible
Tus cenas después de mis días duros y aburridosTes soupers après mes journées dures et ennuyantes
Para que siempre me duerma como un hombre librePour que j'm'endorme toujours en homme libre
Tu corazón siempre ahí esperándomeTon cœur toujours là à m'attendre
Indulgente como una madre de un asesinoIndulgent comme une mère de tueur
Oh Jenny, mi luzOh Jenny ma lueur
No soy muy bueno en negocios como esos que roban con sus plumasJ'pas trop fort en affaires comme ceux qui volent avec leurs plumes
Solo tengo mi sudor como toda fortunaJe n'ai que ma sueur pour toute fortune
Te daría todo lo que tengo, pero tendría queJ'te donnerais tout' c'que j'ai, mais faudrait encore une fois
Ir a pedirlo prestadoM'en aller l'emprunter
¿He llorado tanto que quería soltarlo todo?J'n'ai-tu braillé du noir à tout' vouloir lâcher
Como si estuviera en un concurso de valentíaComme si j'étais d'un concours de courage
Nuestras únicas vacaciones eran cuando nos íbamos a dormirNos seules vacances c'était quand on allait s'coucher
Pero déjame decirte, tu piel es mejor que una playaMais laisse-moi t'dire, ta peau c'est mieux qu'une plage
Y cada noche intentaré mi suerteEt chaque nuit j'vas tenter ma chance
Entre un gran matrimonio de pájarosParmi un grand mariage d'oiseaux
Oh Jenny, mi ángelOh Jenny mon ange
Cuando veo algo hermoso, cada vez pienso en tiQuand j'vois que'que chose de beau, à chaque fois je pense à toi
Para mí, eres la hermana de la bellezaÀ mes yeux, t'es la sœur d'la beauté
Te daría todo lo que tengo, pero eso sería un pequeño desastreJ'te donnerais tout c'que j'ai, mais ça tiendrait d'un p'tit casseau
Todo lo que tengo, soy yoTout c'que j'ai, c'est moi
Intento que cuando pienses en míJ'essaie de faire en sorte que quand tu penses à moi
Digas que no podrías haber encontrado algo mejorTu t'dises que t'aurais pas pu trouver mieux
Esta maldita vida, la he atravesadoC'te christie d'vie, je l'ai d'travers
Ese es el misterioC'est ben ça l'mystère
¿Cómo hiciste para hacerme feliz?Comment t'as fait' pour me rendre heureux?
Esta noche mi hermoso camión viene a entregarteÀ soir mon beau camion vient te livrer
Un gracias tan grande como el marUn merci grand comme la mer
Oh Jenny, como el marOh Jenny comme la mer
Si como dicen los locos, algún día volveré a la tierraSi comme disent les craqués, j'vas r'venir un jour sur terre
Seré un cheque en blanco a tu nombreJe s'rai un chèque en blanc à ton nom
Te daría todo lo que tengo, pero no es serio porque en el fondoJ'te donnerais tout' c'que j'ai, mais c'pas sérieux parce qu'au fond
Todo lo que tengo, eres túTout c'que j'ai, c'est toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Richard Desjardins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: