Traducción generada automáticamente
Where Did It Go
Desmond Dekker
¿Dónde fue?
Where Did It Go
Había una canción que solíamos cantar
There was a song we used to sing
Cada vez que esta vida nos hunde
Whenever this life get us down
Entonces nos daría esperanza de nuevo
Then it would give us hope again
Ayudarnos a levantarnos del suelo
Help pull ourselves up from the ground
Mi cuerpo me está doliendo
My body is achin'
Me tiembla el dedo
My finger is shakin'
Mi voluntad se está rompiendo
My will is breakin'
Nada para aliviar el dolor, nooo, ja!
Nothing to ease the pain, nooo, ha!
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) Oh, sí
Where did it go? (Where did it go?) Oh yeah
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) Oh, sí
Where did it go? (Where did it go?) Oh yeah
¿A dónde se fue? (Oooooh)
Where did it go? (Ooooh)
¿La canción que solíamos cantar? - Sí. - ¿Sí
The song we used to sing? Yeah
¡Escúchame!
Listen to me!
¿Qué pasó con los días que sabíamos
What happened to the days we knew
¿Y todas las grandes cosas que podríamos hacer?
And all the great things we could do?
Aunque éramos jóvenes, estábamos tan seguros
Though we were young, we were so sure
No podíamos sentirnos tan inseguros
We couldn't feel this insecure
Porque éramos fuertes
Cause we were strong
No podía equivocarse
Couldn't go wrong
No tardaría mucho
Wouldn't be long
Para sentir esa canción feliz, noooo, ja!
To feel that happy song, noooo, ha!
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) Oh, sí
Where did it go? (Where did it go?) Oh yeah
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) ¡Ja!
Where did it go? (Where did it go?) Ha!
¿A dónde se fue? (Oooooh)
Where did it go? (Ooooh)
¿La canción que solíamos cantar? ¡Dímelo ahora!
The song we used to sing? Tell me now!
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) Oh, sí
Where did it go? (Where did it go?) Oh yeah
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?)
Where did it go? (Where did it go?)
¿A dónde se fue? (Oooooh)
Where did it go? (Ooooh)
¿La canción que solíamos cantar? ¡Oooh Ja!
The song we used to sing? Oooh Ha!
¡Ja, ja! ¡Escúchame!
Ha ha! Listen to me!
Había una canción que solíamos cantar
There was a song we used to sing
Cada vez que esta vida nos haga bajar (bajarnos)
Whenever this life get us down (get us down)
Entonces nos daría esperanza de nuevo (esperanza de nuevo)
Then it would give us hope again (hope again)
Ayudarnos a levantarnos del suelo
Help pull ourselves up from the ground
Mi cuerpo me está doliendo
My body is achin'
Mis dedos tiemblan
My fingers are shakin'
Mi voluntad se está rompiendo
My will is breakin'
Nada para aliviar el dolor, el dolor, nooo
Nothing to ease the pain, pain, nooo
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?) Oh, sí
Where did it go? (Where did it go?) Oh yeah
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?)
Where did it go? (Where did it go?)
¿A dónde se fue? (Oooooh)
Where did it go? (Ooooh)
¿La canción que solíamos cantar? Díganme gente
The song we used to sing? Tell me people
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?)
Where did it go? (Where did it go?)
¿A dónde se fue? (¿Dónde fue?)
Where did it go? (Where did it go?)
¿A dónde se fue? (Oooooh)
Where did it go? (Ooooh)
¿La canción que solíamos cantar? Dímelo
The song we used to sing? Tell me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desmond Dekker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: