Transliteración y traducción generadas automáticamente

furachina toiki to amai uso
D'espairsRay
Susurros de una Ladrona y Dulces Mentiras
furachina toiki to amai uso
Siento la balada en la realidad, tu cuerpo está lleno de tentación
バーチャルをリアリティに感じ そのからだもてあそんでいる
baacharu wo riariti ni kanji sono karada moteasonde iru
Yo, que he perdido la sensibilidad, soy un hedonista radical
感覚を遮断した僕は 快楽主義ラバリスト
kankaku wo shadan shita boku wa kairaku shugi rabarisuto
Transformo la imaginación en placer, tus manos son mi ídolo
イマジネーションを快楽に変える 君の手は僕のアイドルさ
imajineeshon wo kairaku ni kaeru kimi no te wa boku no aidoru sa
La vista que veo ahora es tan loca
快魔見る姿がクレイジー
kaima miru sugata ga kureijii
Cerrando mis sentidos sin ninguna superposición
視界をふさぎ聴覚もない
shikai wo fusagi choukaku mo nai
Un viaje malicioso, ¿bailas lento conmigo?
バッドトリップ ダウン症状 \"slow dance with me?\"
baddo torippu daun shoujou "slow dance with me?"
Mis ídolos sangrientos, ah...
bloody my idols ah
bloody my idols ah
Sangre en la mía... hacia la tierra de la ilusión...
blood in mine... 幻想の血へ
blood in mine... gensou no chi e
Bajo el cielo giratorio, temblando de placer al perder la razón
回る空の下 理性を失うほど 感気に震えてる声を
mawaru sora no shita risei wo ushinau hodo kanki ni furueteru koe wo
Una voz que tiembla, borrando la lluvia de compasión, aunque debería haberlo entendido...
あわれみの雨が声をかき消していく わかっていたはずなのに
awaremi no ame ga koe wo kakikeshite iku wakatte ita hazu na no ni
Ah, el mosaico es mi autodeterminación
ああモザイクは僕の自粛性 \"xxxxxxxxxxx\"
aa mozaiku wa boku no jishukisei "xxxxxxxxxxx"
Sonido blanco. Poder
スノーホワイト . パウダー スニッフィング
sunouhowaito . paudaa suniffingu
Bienvenido al mundo de la adicción, ¿bailas lento conmigo?
welcome..addiction world. \"slow dance with me?\"
welcome..addiction world. "slow dance with me?"
Mis ídolos sangrientos, ah...
bloody my idols ah
bloody my idols ah
Sangre en la mía... hacia la tierra de la ilusión...
blood in mine... 幻想の血へ
blood in mine... gensou no chi e
Bajo el cielo giratorio, temblando de placer al perder la razón
回る空の下 理性を失うほど 感気に震えてる声を
mawaru sora no shita risei wo ushinau hodo kanki ni furueteru koe wo
¿Desde cuándo... me he vuelto tan frágil de esta manera?
いつからだろう... この私はこんなに弱くなったのだろう?
itsu kara darou... kono watashi wa konna ni yowaku natta no darou?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D'espairsRay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: