Traducción generada automáticamente

Un Miércoles Cualquiera
Despistaos
Just Another Wednesday
Un Miércoles Cualquiera
I don't want lungs no moreYa no quiero pulmones
Can't breathe you inNo te puedo respirar
You left a while agoSe ha largado hace un rato
Your scent from my carTu olor de mi coche
And your absence clouds my windowY tu ausencia me empaña el cristal
I don't want illusions anymoreYa no quiero ilusiones
Wasn't gonna give them awayNo las iba a regalar
Locked up right here beside meSe ha encerrado aquí al lado
A memory from last nightUn recuerdo de anoche
And it kills me to hear it screamY me mata si le oigo gritar
Every time I come back I pass by your gateCada vez que vuelvo paso por tu portal
Some risky move without a safety netAlgún salto mortal sin red
And I almost never land on my feetY casi nunca caigo de pie
Each time it gets more expensive to see you againCada vez se compra más caro el volverte a ver
I make up stories to keepMe invento historias que guardar
For the day when you're actually herePara el día en que sí que estés
I don't want emotionsYa no quiero emociones
On a bar counterSobre la barra de un bar
I prefer a whole dayYo prefiero un día entero
Escape the chatterEscapar del murmullo
And lock myself in my room to singY encerrarme en mi cuarto a cantar
I don't want intentionsYa no quiero intenciones
That vanish as soon as they startQue se borren na más empezar
If I wait, I don't waitQue si espero, no espero
My time isn't yoursMi tiempo no es tuyo
I'll call you back tomorrowQue mañana te vuelvo a llamar
Every time I come back I pass by your gateCada vez que vuelvo paso por tu portal
Some risky move without a safety netAlgún salto mortal sin red
And I almost never land on my feetY casi nunca caigo de pie
Each time it gets more expensive to see you againCada vez se compra más caro el volverte a ver
I make up stories to keepMe invento historias que guardar
For the day when you're actually herePara el día en que sí que estés
Just another WednesdayUn miércoles cualquiera
I decided to go crazy and by chanceDecidí volverme loco y de rebote
I end up on your stairsMe coloco en tu escalera
Dawn breaks and I don't touch youAmanece que no es poco y no te toco
So it doesn't hurtPa´ que no me duela
Every time I come back I pass by your gateCada vez que vuelvo paso por tu portal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Despistaos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: