Traducción generada automáticamente

Rolling In The Deep
Destinee & Paris
Rodando en lo Profundo
Rolling In The Deep
[DESTINEE][DESTINEE]
Hay un fuego comenzando en mi corazónThere's a fire starting in my heart
Alcanzando un punto de ebullición y me saca de la oscuridadReaching a fever pitch and it's bring me out the dark
Fi-nalmente, puedo verte cristalinoFi-nally, I can see you crystal clear
Adelante, véndeme, y dejaré tu sábana al descubiertoGo ahead and sell me out, and I'll lay your sheet bare
Mira cómo me iré con cada pedazo de tiSee how I'll leave with every piece of you
No subestimes las cosas que haréDon't underestimate the things that I will do
Hay un fuego comenzando en mi corazónThere's a fire, starting in my heart
Alcanzando un punto de ebullición y me saca de la oscuridadReaching a fever pitch and it's bring me out the dark
[PARIS][PARIS]
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotrosThe scars of your love remind me of us
Me hacen pensar que casi lo tuvimos todoThey keep me thinking that we almost had it all
Las cicatrices de tu amor, me dejan sin alientoThe scars of your love, they leave me breathless
No puedo evitar sentirI can't help feeling
[ESTRIBILLO][REFRÃO]
Podríamos haberlo tenido todoWe could have had it all
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en lo profundoRolling in the deep
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón en tus manosYou had my heart inside of your hands
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Y lo jugaste, al ritmoAnd you played it, to the beat
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
[PARIS][PARIS]
Bebé, no tengo una historia que contarBaby, I have no story to be told
Pero he escuchado una sobre ti, y voy a hacer que tu cabeza ardaBut I've heard one on you, and I'm gonna make your head burn
Piensa en mí en lo más profundo de tu desesperaciónThink of me in the depths of your despair
Haz un hogar allí abajo, ya que el mío seguro no será compartidoMake a home down there as mine sure won't be shared
Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotrosThe scars of your love remind me of us
Me hacen pensar que casi lo tuvimos todoThey keep me thinking that we almost had it all
Las cicatrices de tu amor, me dejan sin alientoThe scars of your love, they leave me breathless
No puedo evitar sentirI can't help feeling
[ESTRIBILLO][REFRÃO]
Podríamos haberlo tenido todoWe could have had it all
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en lo profundoRolling in the deep
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón en tus manosYou had my heart inside of your hands
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Y lo jugaste, al ritmoAnd you played it, to the beat
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Podríamos haberlo tenido todo, Rodando en lo profundoCould have had it all, Rolling in the deep
Tenías mi corazón en tus manosYou had my heart inside of your hands
Pero lo jugaste, lo jugaste, lo jugasteBut you played it, played it, played it
[DESTINEE][DESTINEE]
Lanza tu alma por cada puerta abierta (eh)Throw your soul through every open door (uh)
Cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas (oh)Count your blessings to find what you look for (oh)
Transforma mi dolor en oro preciado (oh)Turn my sorrow into treasured gold (oh)
Me lo devolverás con creces y cosecharás lo que has sembrado, ¡oh!You'll pay me back in kind and reap just what you've sown, oh!
[PARIS][PARIS]
Vas a desear nunca haberme conocidoYou're gonna wish you never had met me
Las lágrimas caerán, rodando en lo profundoTears are gonna fall, rolling in the deep
[ESTRIBILLO][REFRÃO]
Podríamos haberlo tenido todoWe could have had it all
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Rodando en lo profundoRolling in the deep
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tenías mi corazón en tus manosYou had my heart inside of your hands
(Vas a desear nunca haberme conocido)(You're gonna wish you never had met me)
Y lo jugaste, lo jugaste al ritmoAnd you played it, played it to the beat
(Las lágrimas caerán, rodando en lo profundo)(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Podríamos haberlo tenido todoWe could have had it all
Rodando en lo profundoRolling in the deep
Tenías mi corazón en tus manosYou had my heart inside of your hands
Y lo jugaste, lo jugasteAnd you played it, You played it
Lo jugaste al ritmoYou played it to the beat
¡Rodando en lo... profundo!Rolling in the... deep!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destinee & Paris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: