Traducción generada automáticamente

Take a Picture
Destiny Potato
Prends une photo
Take a Picture
Viens prendre une photoCome take a picture
Si seulement tu savais, ce que je ferais pour toiIf only you knew, what I would do for you
Je veux te sentir, et je peux voir à traversI want to feel you, and I can see right through
Que dois-je faire, pourquoi cette vérité ne peut-elle pas être dite ?What do I have to do, why can't this truth be told?
Je veux entrer dans le côté obscurI want to get inside the dark side
Si seulement tu savais, ce que je ferais pour toiIf only you knew, what I would do for you
Je veux te sentir, et je peux voir à traversI want to feel you, and I can see right through
Que dois-je faire, pourquoi cette vérité ne peut-elle pas être dite ?What do I have to do, why can't this truth be told?
Je veux entrer dans le côté obscur de toiI want to get inside the dark side of you
Viens prendre une photo, car ça pourrait être la dernièreCome take a picture, as it could be the last
Chose dont tu te souviendras, de tonThing the remember, from your
Viens prendre une photo, non tu ne peux pas t'enfuirCome take a picture, no you can't run away
Je te traquerai comme si tu étais ma proieI will hunt you down as if you were my prey
Viens prendre une photo, car ce sera la dernièreCome take a picture, as it will be the last
Chose dont tu te souviendras, de ton passéThing the remember, from your past
Viens prendre une photo, car ce sera la dernièreCome take a picture, as it will be the last
Chose que tu verras d'un cœur briséThing you see from a broken heart
GrahGrah
(Ah)(Ah)
Si seulement je t'avais dans mes brasIf only I had you in my arms
Il n'y a rien que je ne ferais pasThere is nothing that I wouldn't do
Si je pouvais t'avoir près de moiIf I could have you close to me
Près de toiClose to you
Viens prendre une photoCome take a picture
Si seulement tu savais, ce que je ferais pour toiIf only you knew, what I would do for you
Mais aimer quelqu'un pour toi est un tabouBut loving someone for you is a taboo
Que dois-je faire, pourquoi ce baiser ne peut-il pas être vrai ?What do I have to do, why can't this kiss be true?
J'avale toutes les choses que tu me fais subirI swallow all the things you're pushing me through
Si seulement tu savais, ce que je ferais pour toiIf only you knew, what I would do for you
Mais aimer quelqu'un pour toi est un tabouBut loving someone for you is a taboo
Que dois-je faire, pourquoi ce baiser ne peut-il pas être vrai ?What do I have to do, why can't this kiss be true?
J'avale toutes les choses que tu me fais subirI swallow all the things you're pushing me through
(Ah)(Ah)
Si seulement je t'avais dans mes brasIf only I had you in my arms
Il n'y a rien que je ne ferais pasThere is nothing that I wouldn't do
Si je pouvais t'avoir près de moiIf I could have you close to me
Près de toiClose to you
Il y a une histoire derrière mon sourireThere is a story behind my smile
Je ne sais juste pas jusqu'où tu pourrais allerI just don't know how far you could go
Quand je te laisse t'approcher de moiWhen I let you come close to me
Près de toiClose to you
(Ah)(Ah)
Si seulement je t'avais dans mes brasIf only I had you in my arms
Il n'y a rien que je ne ferais pasThere is nothing that I wouldn't do
Si je pouvais t'avoir près de moiIf I could have you close to me
Près de toiClose to you
Il y a une histoire derrière mon sourireThere is a story behind my smile
Je ne sais juste pas jusqu'où tu pourrais allerI just don't know how far you could go
Quand je te laisse t'approcher de moiWhen I let you come close to me
Près de toiClose to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destiny Potato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: