Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 917.645

Say My Name

Destiny's Child

Letra

Significado

Dis Mon Nom

Say My Name

(Darkchild '99)(Darkchild '99)

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain ?Why the sudden change?

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' game
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nomBetter say my name

N'importe quel autre jour, je t'appellerais, tu dirais (dis)Any other day, I would call, you would say (say)
Bébé, comment s'est passée ta journée ?Baby, how's your day?
Mais aujourd'hui, ce n'est pas pareilBut today, it ain't the same
Chaque mot est : Euh-huh, ouais, d'accordEvery other word is: Uh-huh, yeah, okay
Est-ce que tu es chez toi avec une autre nana ?Could it be that you are at the crib with another lady?
Si tu es allé là, d'abord, laisse-moi dire (laisse-moi dire)If you took it there, first of all, let me say (let me say)
Je ne suis pas celle qui reste là à me faire avoirI am not the one to sit around and be played
Alors prouve-moi que je suis la fille que tu prétends (prétends)So prove yourself to me, if I'm the girl that you claim (claim)
Pourquoi tu ne dis pas les choses que tu m'as dites hier ?Why don't you say the things that you said to me yesterday?

Je sais que tu dis que je fais des suppositionsI know you say that I am assuming things
Il se passe quelque chose, c'est comme ça que ça sembleSomething's going down thats the way it seems
Ça ne devrait pas être la raison pour laquelle tu agis bizarreShouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moiIf nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais d'habitude'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux foisWhen you say everything to me times two
Pourquoi tu ne peux pas juste dire la vérité ?Why can't you just tell the truth?
Si quelqu'un est là, dis-moi quiIf somebody's there then tell me who

Dis mon nom, dis mon nom (dis mon nom)Say my name, say my name (say my name)
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébé (ouais, hey, ouais)Ain't callin' me baby (yeah, hey, yeah)
Pourquoi ce changement soudain ?Why the sudden change?

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aime (ouais, ouais, ouais)Say: Baby, I love you (yeah, yeah, yeah)
Si tu ne joues pas de jeux (non, non)If you ain't runnin' game (no, no)
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nomBetter say my name

Qu'est-ce qui se passe ici ?What is up with this?
Dis la vérité, avec qui tu es ? (Avec)Tell the truth, who you with? (With)
Comment tu aimerais que je vienne avec ma bande ?How would you like it if I came over with my clique?
Ne tente pas de changer ça maintenant, en disant que tu dois partir (partir)Don't try to change it now, saying you gotta bounce (bounce)
Quand il y a deux secondes, tu disais que tu venais d'arriver à la maison (à la maison)When two seconds ago said you just got in the house (the house)
C'est dur à croire que tu es chez toi tout seulIt's hard to believe that you are at home by yourself
Quand je viens d'entendre la voix, entendu la voix de quelqu'un d'autreWhen I just heard the voice, heard the voice of someone else
Juste cette question : Pourquoi tu sens que tu dois mentir ? (Sentir, mentir)Just this question: Why do you feel you gotta lie? (Feel, lie)
Te faire prendre dans ton jeu, quand tu ne peux pas dire mon nomGettin' caught up in your game, when you cannot say my name

Je sais que tu dis que je fais des suppositionsI know you say that I am assuming things
Il se passe quelque chose, c'est comme ça que ça sembleSomething's going down thats the way it seems
Ça ne devrait pas être la raison pour laquelle tu agis bizarreShouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moiIf nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais d'habitude'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux foisWhen you say everything to me times two
Pourquoi tu ne peux pas juste dire la vérité ?Why can't you just tell the truth?
Si quelqu'un est là, dis-moi quiIf somebody's there then tell me who

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain ?Why the sudden change?

Dis mon nom, dis mon nom (dis mon nom)Say my name, say my name (say my name)
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aime (si ça ne change pas)Say: Baby, I love you (if it doesn't change)
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nom (bébé, dis mon nom)Say my name, say my name (baby, say my name)
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébé (ooh, oh)Ain't callin' me baby (ooh, oh)
Tu ferais mieux de dire mon nomBetter say my name

(Où sont mes filles ?)(Where my ladies at?)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (tu peux dire ça ? Allez)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (can you say that? Come on)
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais (toutes les filles disent)Yeah, yeah, yeah, yeah (all the girls say)
Ouais, ouais, ouais, ouais (je ne peux pas)Yeah, yeah, yeah, yeah (I can't)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais (toutes les filles disent)Yeah, yeah, yeah, yeah (all the girls say)
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais (décompose)Yeah, yeah, yeah, yeah (break it down)
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh
(Euh, euh-euh, D-C, prends-le au pont, allez)(Uh, uh-uh, D-C, take it to the bridge, come on)

Je sais que tu dis que je fais des suppositionsI know you say that I am assuming things
Il se passe quelque chose, c'est comme ça que ça sembleSomething's going down thats the way it seems
Ça ne devrait pas être la raison pour laquelle tu agis bizarreShouldn't be the reason why you're acting strange
Si personne ne te retient de moiIf nobody's holding you back from me
Parce que je sais comment tu fais d'habitude'Cause I know how you usually do
Quand tu me dis tout deux foisWhen you say everything to me times two
Pourquoi tu ne peux pas juste dire la vérité ?Why can't you just tell the truth?
Si quelqu'un est là, dis-moi quiIf somebody's there then tell me who

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name (say my name)
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Pourquoi ce changement soudain ?Why the sudden change?

Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Quand personne n'est autour de toiWhen no one is around you
Dis : Bébé, je t'aimeSay: Baby, I love you
Si tu ne joues pas de jeuxIf you ain't runnin' games
Dis mon nom, dis mon nomSay my name, say my name
Tu agis un peu loucheYou actin' kinda shady
Tu ne m'appelles pas bébéAin't callin' me baby
Tu ferais mieux de dire mon nomBetter say my name

Escrita por: Rodney Jerkins / Mathew Knowles / LaTavia Roberson / LaShawn Daniels / L.C. Luckett / Kelendria Rowland / Fred Jenkins III / Beyoncé. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Bryan y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destiny's Child y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección