Traducción generada automáticamente

Survivor (F/Da Brat Remix)
Destiny's Child
Sobreviviente (Remix de F/Da Brat)
Survivor (F/Da Brat Remix)
(Brat)(Brat)
Bienvenido al maravilloso mundo de Destiny's ChildWelcome to the wonderful world of Destiny's Child
Soy da Brat-tat-tatI'm da Brat-tat-tat
Mi amigo muerto en la pistaMy homeboy dead on the track
Y te vamos a dejar plano en el sueloAnd we gon lay you flat on your back
con el ritmo boom boom pat patwit the beat boom boom pat pat
así, ¿me oíste?like that, you heard me?
Entramos en este juego como unos sobrevivientesWe comin' in this game like some survivors
Y saldremos de este juego como unos sobrevivientesAnd we leavin' this game like some survivors
Así que desde ahora hasta que estemos muertos y enterrados,So from now until we dead and gone,
Vamos a ser unos sobrevivientesWe gon be some survivors
¿Me oíste?You heard me?
Beyoncé, ¿dónde estás?Beyonce, where you at?
(Destiny's Child)(Destiny's Child)
Ahora que estás fuera de mi vidaNow that you're out of my life
Estoy mucho mejorI'm so much better
Pensaste que sería débil sin tiYou thought that I'd be weak without you
Pero soy más fuerteBut I'm stronger
Pensaste que estaría quebrada sin tiYou thought that I'd be broke without you
Pero soy más ricaBut I'm richer
Pensaste que estaría triste sin tiYou thought that I'd be sad without you
Me río más fuerteI laugh harder
Pensaste que no crecería sin tiYou thought I wouldn't grow without you
Ahora soy más sabiaNow I'm wiser
Pensaste que estaría desamparada sin tiThough that I'd be helpless without you
Pero soy más inteligenteBut I'm smarter
Pensaste que estaría estresada sin tiYou thought that I'd be stressed without you
Pero estoy tranquilaBut I'm chillin'
Pensaste que no vendería sin tiYou thought I wouldn't sell without you
Vendí 9 millonesSold 9 million
(Coro X2)(Chorus X2)
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
No me voy a rendirI'm not gon give up
No me voy a detenerI'm not gon stop
Voy a trabajar más duroI'm gon work harder
Soy una sobrevivienteI'm a survivor
Lo lograréI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigo sobreviviendoKeep on survivin'
Pensaste que no podría respirar sin tiThought I couldn't breathe without
Estoy inhalandoI'm inhaling
Pensaste que no podría ver sin tiYou thought I couldn't see without you
Visión perfectaPerfect vision
Pensaste que no podría durar sin tiYou thought I couldn't last without you
Pero estoy durandoBut I'm lastin'
Pensaste que moriría sin tiYou thought that I would die without you
Pero estoy viviendoBut I'm livin'
Pensaste que fracasaría sin tiThought that I would fail without you
Pero estoy en la cimaBut I'm on top
Pensaste que ya habría terminadoThought it would be over by now
Pero no se detendráBut it won't stop
Pensaste que me autodestruiríaThought that I would self destruct
Pero sigo aquíBut I'm still here
Incluso en los años por venirEven in my years to come
Seguiré aquíI'm still gon be here
(Coro X2)(Chours X2)
Deseándote lo mejorWishing you the best
Rezo para que seas bendecidoPray that you are blessed
Trae mucho éxito, sin estrés y mucha felicidadBring much success, no stress, and lots of happiness
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a atacarte en la radioI'm not gon blast you on the radio
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a mentir sobre ti y tu familiaI'm not gon lie on you and your family
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
No voy a odiarte en las revistasI'm not gon hate on you in the magazines
(Soy mejor que eso)('m better than that)
No voy a comprometer mi cristianismoI'm not gon compromise my Christianity
(Soy mejor que eso)(I'm better than that)
Sabes que no voy a insultarte en internetYou know I'm not gon diss you on the internet
Porque mi mamá me enseñó mejor que esoCause my mama taught me better than that
(Coro X2)(Chorus X2)
(Brat)(Brat)
Ahora he pasado por la tormenta y la lluviaNow I done been through the storm and the rain
Subí por el lado difícil y pasé por tiempos difícilesClimbed up the rough side and got tougher times
Pero tengo cosas para brillar, saco los tacones para proteger lo míoBut I'll have stuff to shine pull out the pumps to protect mine
Sobrevivo en el juegoSurvive in the game
Me odian porque son patéticosHate on me cuz you lame
Pero nunca verán tu cara ni dirán tu nombreBut they'll never see your face or say your name
No más dolor para mí, no más miseriaNo more pain for me, no more misery
Porque eres historiaCuz you history
Voy a aferrarme a lo que tengoI'ma hold on to what I got
Me pongo mi perfecciónStrap on my perfection
Mi propia protecciónMy own protection
Mi propia direcciónMy own direction
Quiero ser la mejor en lo que hagoWanna be the best at what I do
Lo lograré tambiénI'ma make it too
Pisando como un soldado en mis botas negras grandesStompin like a soldier in my big black boots
Los mantengo saltando, saltandoI keep 'em jumpin' jumpin'
Manteniéndome funky, funky para tiStayin funky funky for you
No importa quién haya salido de tu vidaNo matter who's that be that done walked out of your life
No los necesitas, no necesitas sanaciónyou don't need em don't need no healin'
Mientras siga respirandoAs long as i'm still breathin'
No me iré por ninguna razónNot leavin for no reason
Los vi venir y irseSeen 'em come and go
Una vez ricos, ahora no valen oroOnce rich they knock gold
Sin casa, ni siquiera un condominioNo house no more, not even a condo
Mientras sepa cómo amar, seguiré vivoAs long as I know how to love i'ma stay alive
Con ese estilo gangstaWith that gangsta style
No pueden contenerme porque soy salvajeThey can't contain me cuz i'm wild
No tengo vergüenza de destacarNot ashamed to stand out
En la lluvia sentado en cosasIn the rain sittin' on thangs
Animado, lanzando mi juegoCrunked out, spittin' my game
Sin duda, voy a ser pagado de gran maneraNo doubt i'ma get paid in a big way
SobreviviendoSurvivin'
(Coro X2)(Chorus X2)
Soy una sobreviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
No me voy a rendir (¿Qué?)I'm not gon give up (What?)
No me voy a detener (¿Qué?)I'm not gon stop (What?)
Voy a trabajar más duro (¿Qué?)I'm gon work harder (What?)
Soy una sobreviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
Lo lograré (¿Qué?)I'm gonna make it (What?)
Sobreviviré (¿Qué?)I will survive (What?)
Sigo sobreviviendo (¿Qué?)Keep on survivin' (What?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destiny's Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: