Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.045

Just Be Straight With Me

Destiny's Child

Letra

Sé Directo Conmigo

Just Be Straight With Me

Coro [Destiny's Child & Master P]:Chorus [Destiny's Child & Master P]:
La gente siempre habla dePeople always talking 'bout
(¿Qué soy? ¿Qué dices? ¿Qué soy? ¿Qué dices?)(I'm what? Say what? I'm what? Say what?)
Eres un hustlerYou're a hustler
(¿Qué soy? ¿Qué dices? ¿Qué soy? ¿Qué dices?)(I'm what? Say what? I'm what? Say what?)
No me importa lo que piensen los demás, sé directo conmigoI don't care what the others think, just be straight with me
(¿Qué soy? ¿Qué dices? ¿Qué soy? ¿Qué dices?)(I'm what? Say what? I'm what? Say what?)

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?Huh? Huh? Huh?
Sé que tomo riesgos para asegurarme de estar bienI know I take chances to make sure I'm sitting tight
¿Entiendo cómo vivo? A veces no lo hago bienDo I get how I live? Sometimes I don't get it right
Mis placas de oro y platino te hacen saber lo que hicimosMy gold and platinum plaques make you know what we did
Tienen a todo el mundo preguntándose qué hicieron Silkk The Shocker, Master PHave the whole world wondering what Silkk The Shocker, Master P did
Mira, no hay límite, es solo el comienzoSee it ain't no limit, it's only the beginning
¿Por qué? Porque todos ustedes quieren que caigamos y choquemos contra la paredWhy? 'Cause all y'all want us to fall, and hit the wall
Solo tomará un minuto, y verás que tengo el árbol bombaIt'll only take a minute, and see I get the bomb tree
Beats By the Pound, es ???, Rolex, y baguettes a mi alrededorBeats By the Pound shit, it's ???, Rolex, an baguettes all around me
Saco esto del gueto y vivo en la cima, tomando vuelos y comprando sin parar, ??? en yates veoI take this out the ghetto and live up on top, taking flights, and shoppin sprees, ??? on yachts see
El dinero no me cambia, me hace vivir un poco mejorMoney don't change me, make me live a little bit good
Saqué a algunos de mis familiares y amigos del barrioTook some of my family members and my homies out of the hood
Somos millonarios del gueto, lejos cuando nos encontramosSee we ghetto millionaires, far away when we meet
Creo que nos observaron P porque sobre lo que hablamosI think they watched us P 'cause about when we speak
Soy demasiado profundo para cambiar, todos conocen mi nombreSee I'm too deep to change, everybody know my name
Supongo que tengo que cargarlo al juegoI guess I gotta charge it to the game

COROCHORUS

[Master P][Master P]

COROCHORUS

[Silkk the Shocker][Silkk the Shocker]
Supongo que me llaman un hustler, por la vida rápida, pero si veo algo, tengo que conseguirloI guess they call me a hustler, 'cause of the fast living, but if I see something I gotta get it
Porque tengo una visión y si me gusta, tengo que conseguirloBecause I have a vision and if I like it, I gotta get it
Si lo vi pasar, sobre los shows, sobre las puertasIf I saw it went from, over the shows, over the doors
Casa llena de pisos de mármol, un Ferrari nuevo estacionadoHouse full of floors that's marble, a brand new Ferrari parked it
Cuando lo compré, veo que soy un soldado sin límites y vine a empezarWhen I bought it, see I'm a no limit soldier and I came to get it started
¿Qué piensas? ¿Estás todo sobre mi banco?What you, what you think? I'm all about my bank
Tratando de ser multimillonario antes de ser lo suficientemente mayor para beberTrying to be a multi-millionaire before I'm old enough to drink
Ahora podemos andar, hermano, sin mentiras, hermano, nadie estará aquí a nuestro ladoNow we can ride bro, no lie bro, see nobody be here beside us
Así que adelante y enciéndeloSo go ahead and fire it up
Algunas chicas les gusta perrear, mis amigos les gusta trabajarloSome girls like to perk it, my homies like to work it
Soldados de Texas, desde Jersey, tic tacSoldiers from Texas, all the way to Jersey, tick to the tock
Todo el tiempo del reloj, desde el norte, al sur, al este, al oesteAll around the clock from the north, to the south, to the east, to the west
Simplemente no se detieneIt just don't stop
Así que a todos mis verdaderos g's, levántenlos altoSo to all my real g's, throw them up high
A todos los ballers que tienen las botellas de Crystal, déjenlas volarTo all the ballers that have the corks of Crystal, let it fly
Así es como vivimosThat's how we live

Coro [Destiny's Child & Master P]:Chorus [Destiny's Child & Master P]:
La gente siempre habla dePeople always talking 'bout
(¿Qué soy? ¿Qué dices? No Limit, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? No Limit say what?)
Eres un hustlerYou're a hustler
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Nueva Orleans, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? New Orleans say what?)
No me importa lo que piensen los demás, sé directo conmigoI don't care what the others think, just be straight with me
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Lado sur, ¿qué dices? ¿Qué soy? ¿Qué dices? Lado este, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? South side say what? I'm what? Say what? East side say what?)

La gente siempre habla dePeople always talking 'bout
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Costa oeste, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? West coast say what?)
Eres un hustlerYou're a hustler
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Lado norte, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? North side say what?)
No me importa lo que piensen los demás, sé directo conmigoI don't care what the others think, just be straight with me
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Silkk The Shocker, ¿qué dices? ¿Qué soy? ¿Qué dices? No Limit, ¿qué dices?)(I'm what? Say what? Silkk The Shocker say what? I'm what? Say what? No Limit say what?)

La gente siempre habla dePeople always talking 'bout
(¿Qué soy? ¿Qué dices? Ja ja, jugadores)(I'm what? Say what? Ha ha, playas)
Eres un hustlerYou're a hustler
(Felicidades, no hay envidia en este lado, ¿dónde está el dinero?)(Congradulate, ain't no hating on this side, where the money at?)
No me importa lo que piensen los demás, sé directo conmigoI don't care what the others think, just be straight with me
(Eso es de lo que se trata el hustling, ¿me oíste? Master P, Silkk The Shocker, hustling hasta el final)(That's what hustling is about, you heard me? Master P, Silkk The Shocker, hustling 'til the iz-end)

La gente siempre habla dePeople always talking 'bout
(Moviendo cosas cómo lo conseguimos, lo vamos a conseguir)(Moving things how we get it, we gonna get it)
Eres un hustlerYou're a hustler
(Cómo vivimos, lo vamos a vivir, deja de preocuparte por eso, somos hustlas)(How we living, we gon' live it, stop worrying about it, we hustlas)
(desvanecerse)(fade out)

Escrita por: Destiny\'s Child / Master P / Mo B. Dick / Silkk the Shocker. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destiny's Child y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección