Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96

Survival

DeStorm

Letra

Supervivencia

Survival

Sí, DeStormYeah, DeStorm
Locura críticaMad critical
Y original (levanten las manos)And original (put your hands up)
Brooklyn, levántense (levanten las manos)Brooklyn, stand up (put your hands up)
Todos alrededor del mundo (levanten las manos)Everyone around the world (put your hands up)
Levántense (todos levanten las manos)Stand up (everybody hands up)
Y si eres un supervivienteAnd if you a survivor
Quiero escucharte decirI wanna hear you say

Cuando intenten derribarte di (soy un superviviente)When they try to cut you down say (I'm a survivor)
Y si intentan silenciarte di (soy un superviviente)And if they try to shut you down say (I'm a survivor)
Y aunque el mundo esté en tu camino (soy un superviviente)And even if the world is in your way (I'm a survivor)
Solo cree en lo que haces y dices (soy un superviviente)You just believe in what you do and say (I'm a survivor)

Oye, escuchaYo, listen
Sé un supervivienteBe a Survivor
Si eres del gueto o BoondocksIf you from the ghetto or Boondocks
Donde está One Tree HillWhere the One Tree Hill
O si estás al sur del parqueOr if you South of the Park
Puedes ser de SmallvilleYou could be from Smallville
Porque es real en cada cuadraCause it's real on every block
Venden marihuana en los CribThey selling Weed out the Cribs
Y empujan los 30 RockAnd pushing the 30 Rock
Pero yo lo hice, es verdadBut I did that, true that
Así que no tienes que hacerloSo you ain't gotta do that
Ustedes hacen estos trabajos suciosY'all do these Dirty Jobs
Para estar en la multitudTo be in The It Crowd
Los visitantes vienen yVisitors come around and
Todos empiezan a enloquecerEverybody start Wildin' Out
Mantén tu enfoque, mira hacia arribaKeep your focus, look up
Deja de buscar un engancheStop looking for a Hook Up
Soy de The Wire no de Blue Mountain StateI'm from The Wire not the Blue Mountain State
La nota de desalojo en la puertaThe Burn Notice on the door
La orden de desalojo en la puertaEviction order's on the gate
Prometo a los amigos que saldré del barrioPromise Friends I make it out the hood
Entraré en The Office, gritaré al barrioGet in The Office, shout the hood
Nunca supe que un díaI never knew one day that
Estaría haciendo canciones sobre el barrioI'll be making songs about the hood
Hay 8 Reglas SimplesThere's 8 Simple Rules
Mantenemos la ley, mantenemos el ordenWe keep the Law, we keep the Order
Escondemos las armas, no cruzamos las fronterasStash the guns no cross the borders
Enseñamos a los hijos y enseñamos a las hijasTeach the sons and teach the daughters
Tenemos un círculo íntimoHave a tight Entourage
Un día tendrás que mirar hacia adelanteOne day you'll have to Flash Forward
¿Quieres salir de la casa?You want out the House?
Entonces todo lo que tienes que hacer es pedirloThen all you do is ask for it

En lugar de mudarse de los proyectosInstead of moving out the Projects
Todos arreglando un autoY'all Pimping a Ride
Tu mamá está pasando por un divorcio yYour Mom's going through divorce and
Se convirtió en Amas de Casa DesesperadasTurned to Desperate Housewives
Los chicos festejanDudes Party Down
Todos tratando de ser el Rey de QueensEverybody trying to be the King of Queens
No el tipo de familiaNot the Family Guy
Mientras las damas solo hablan de Gossip GirlsWhile the ladies they just Gossip Girls
Los mentirosos engañan para conseguir algoScrubs lie to get ass
Tirando por ahí la palabra LThrowing around The L Word
En los suburbios, los niños desaparecenIn the 'burbs, kids go missing
Y en el barrio, simplemente están PerdidosAnd in the hood, they just Lost
Así que arregla tu Mente CriminalSo fix your Criminal Mind
Todos se irán antes de tiempoAll be gone before your time
Y los policías y CSIAnd the Cops and CSI
Encuentran tus huesos en algún autoFind your Bones in some ride
Y tu mamá tiene Sangre VerdaderaAnd your Mama got True Blood
Corriendo por sus ojosRunning from her eyes
Diciendo que un ángel se llevó a su bebéSaying an Angel took her baby
Ahora llora constantementeNow she constantly cries
Ves, mamá no quiere dramaYou see, Mama don't want no drama
Ella fue lo suficientemente fuerte para criar Dos hombres y medioShe was strong enough to raise Two and a Half Men
En el futuro, le mostraré que duramosIn the Future, I'mma show her we lasting
Le mostraré que nos reímosShow her that we're laughing
Incluso si estamos en último lugarEven if we're last in
Es una Carrera Asombrosa y solo tenemos que cobrarIt's an Amazing Race and we just gotta cash in
Hacer lo que tenemos que hacer para ser lo que tenemos que serDo what we gotta to do to be what we gotta be
¿Estás conmigo? Di que estás conmigoYou with me? Say you with me
Y no me mientasAnd don't you lie to me

Todos alrededor del mundoEverybody around the world
Lleguemos juntosLet's arrive together
Vivamos juntosGet live together
Lleguemos juntosLet's arrive together
DeStormDeStorm
Soy un supervivienteI'm a survivor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeStorm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección