Traducción generada automáticamente
Laisse Mon Coeur
Gabrielle Destroismaisons
Deja que mi corazón hable
Laisse Mon Coeur
Olvida para siempre lo que te dijeOublie pour toujours ce que je t'ai dit
El mal que hiceLe mal que j'ai fait
Te buscaré toda la noche (tengo miedo)J'te chercherai toute la nuit(j'ai peur)
De perderte para siempre, ohDe te perdre à jamais, oh
Quizás no entendí todoJ'ai peut-être pas tout compris
Así es la vidaC'est comme ça la vie
Y si me equivoquéEt si je me suis trompée
Déjame... empezar de nuevoLaisse-moi...recommencer
Deja que mi corazón te diga todas estas palabrasLaisse mon coeur te dire tous ces mots
Que mis labios, a veces dudaron en decirte en voz altaQue mes lèvres, ont hésité parfois à te dire, tout haut
Debo decirte, te amoJe dois te dire, je t'aime
Ahora temo que otra te consueleJe crains maintenant qu'une autre te console
Si nuestros recuerdos se desvanecenSi, nos souvenirs s'envolent
En polvo sin remordimientoEn poussière sans un remord
Una cruz sobre el pasado que duermeUne croix, sur le passé qui s'endort
Debería haber entendido mejorJ'aurais mieux fait de te comprendre
No supe cómo hacerloJ'ai pas su m'y prendre
Podríamos borrarlo todoOn pourrait tout effacer
Déjame... encontrarte de nuevoLaisse-moi...te retrouver
Deja que mi corazón te diga todas estas palabrasLaisse mon coeur te dire tous ces mots
Que mis labios a veces dudaron en decirte en voz altaQue mes lèvres ont hésité parfois à te dire, tout haut
Debes dejar que mi corazón te diga el significadoTu dois laisser mon coeur te dire le sens
De mi partida, de mis gritos, de mi dolorDe mon départ, de mes cris, de ma peine
Y de mis silencios demasiado largosEt de mes bien trop longs silences
Debo decirte, te amoJe dois te dire, je t'aime
Hay en mí una sensaciónIl y a en moi, une sensation
La impresión de seguir tus pasosL'impression de suivre tes pas
Sigo mi caminoJe poursuis ma route
No tengo ninguna dudaJe n'ai plus aucun doute
Sé dónde voy a encontrarteJe sais, où je vais te retrouver
AmarteT'aimer
Deja que mi corazón te diga todas estas palabrasLaisse mon coeur te dire tous ces mots
Que mis labios a veces dudaron en decirte en voz altaQue mes lèvres ont hésité parfois à te dire, tout haut
Debo decirte te amoJe dois te dire je t'aime
Debes dejar que mi corazón te diga el significadoTu dois laisser mon coeur te dire le sens
De mi partida, de mis gritos, de mi dolorDe mon départ, de mes cris, de ma peine
Y de mis silencios demasiado largosEt de mes bien trop longs silences
Debo decirte, te amoJe dois te dire, je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabrielle Destroismaisons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: