Traducción generada automáticamente
Si C'était Nous
Gabrielle Destroismaisons
Si Fuéramos Nosotros
Si C'était Nous
Hace tanto tiempo, he soñado desde hace tanto tiempo con ser como ellosSi longtemps,je rêve depuis si longtemps d'être comme eux
Enamorados, en un banco, imagino al mirarlos que estás ahíAmoureux,sur un banc,j'imagine en les regardant que tu es là
ConmigoAvec moi
Tú, el ángel de mis noches, sé que existesToi,l'ange de mes nuits,je sais que tu existes
Siempre te buscaréJe te chercherai toujours
Y si fuéramos nosotrosEt si c'était nous
Solo los dosSeuls tous les deux
Yo lo daría todo, para que me ames un pocoMoi je donnerais tout,pour que tu m'aimes un peu
Solo un pocoRien qu'un peu
Si fuéramos nosotros....houSi c'était nous....hou
Me veo a nosotros así, me hago películasJe nous vois comme ça,j'me fais du cinéma
Ya no sé, si he perdido por completo la cabezaJe ne sais plus,si j'ai perdu complètement,la tête
QuizásPeut-être
Pero estoy segura, eres tú a quien vi en la calleMais j'en suis sûre,c'est toi que j'ai vu sur la rue
Una noche de verano, estoy convencidaUn soir d'été,j'en suis persuadée
Nosotros seremos como ellos, como todos esos enamoradosNous,on sera comme eux,comme tous ces amoureux
Y lo creo más que todo...hou hou ohEt j'y crois plus que tout...hou hou oh
Y si fuéramos nosotrosEt si c'était nous
Solo los dosSeuls tous les deux
Yo lo daría todo (lo daría todo), para que me amesMoi je donnerais tout(je donnerais tout),pour que tu m'aimes
Un poco (oh oh)Un peu(oh oh)
Solo un pocoRien qu'un peu
Si fuéramos nosotros....houSi c'était nous....hou
Me veo a nosotros así, me hago películasJe nous vois comme ça,j'me fais du cinéma
Hou hou houHou hou hou
Un día nos volveremos a ver y nos reconoceremosUn jour on,se reverra et on se reconnaîtra
Sé que, algún día será real, algún día seremos nosotrosJe sais,un jour ce sera vrai,un jour ce sera nous
Hou Sí oh!Hou Yeah oh!
Y si fuéramos nosotros (si fuéramos nosotros)Et si c'était nous(si c'était nous)
Solo los dos (solo, los dos)Seuls tous les deux(seuls,tous les deux)
Yo lo daría todo para que me amesMoi je donnerais tout pour que tu m'aimes
Y si fuéramos nosotros (hooouuuuuu oh)Et si c'était nous(hooouuuuuu oh)
Solo los dos (oh oh)Seuls tous les deux(oh oh)
Yo lo daría todo para que me ames un pocoMoi je donnerais tout pour que tu m'aimes un peu
Solo un pocoRien qu'un peu
Aunque sea falsoMême si c'est faux
Me veo a nosotros así, me hago películasJe nous vois comme ça,j'me fais du cinéma
(Si fuéramos nosotros)hen hen sí sí......(Si c'était nous)hen hen yeah yeah......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabrielle Destroismaisons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: