Traducción generada automáticamente

how u feel?
Destroy Lonely
¿Cómo te sientes?
how u feel?
Algunos dicen: Las pesadillas son sueños pervertidosSome say: Nightmares are dreams perverted
Les dije: No fue una pesadilla, pero no me creenI told them: It wasn't a nightmare, but they don't believe me
¿Eh (eh), cómo te sientes? (¿cómo te sientes?)Huh (huh), how you feel? (how you feel?)
Bebé, me siento bien (me siento bien)Baby, I feel fine (I feel fine)
Necesito más signos de dólar (signos de dólar)I need more dollar signs (dollar signs)
Pero llegaste justo a tiempo (justo a tiempo)But you came right on time (right on time)
¿Podemos apagar todas estas luces? (todas estas luces?)Can we turn off all these lights? (all these lights?)
¿Puedo enrollar, ponerme un poco alto? (¿ponerme un poco alto?)Can I roll up, get a lil' high? (Get a lil' high?)
Cada vez que miro en tus ojos (miro en tus ojos)Every time I look in your eyes (look in your eyes)
Miro hacia otro lado hipnotizado (hipnotizado)I look away mesmerized (look mesmerized)
Y brillas más que las estrellas que decoran el cielo nocturno (el cielo nocturno)And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)
Y todo lo que llevo son diamantes impecables, espero que no te importe (espero que no te importe)And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)
Y prometo mantenerte cerca, si prometes ser mía (prometes ser mía)And I promise to keep you close, if you promise you're mine (promise you're mine)
Y los he dejado atrás, no, no está cerca, crucé la línea de meta (la línea de meta)And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)
Sí, parezco una supermodelo, y toda mi ropa interior es Calvin KleinYeah, I look like a supermodel, and all my draws is Calvin Klein
Sí, mi bebé, ella tiene la forma de una botella, y estoy a punto de darle un sorbo ahoraYeah, my baby, she built like a bottle, and I'm finna take a sip right now
Sí, estoy sirviendo algunas líneas de la botella, y estoy a punto de darle un sorbo ahoraYeah, I'm pourin' some lines out the bottle, and I'm finna take a sip right now
Sí, y probablemente no te veré mañana porque estoy a punto de hacer un viaje ahoraYeah, and I probably won't see you tomorrow 'cause I'm finna take a trip right now
Sí, me he idoYeah, I've been gone
Perdí la cabeza, y estoy tratando de encontrar el camino de regreso a casaI lost my mind, and I'm tryna find my way back home
Bebé, soy una verdadera piedra rodanteBaby, I'm a real rolling stone
He cambiado, no uso teléfonos (teléfonos)I've been changed, I don't do phones (phones)
No hablaré hasta que se cierre el caso (cerrado)I won't talk until the case closed (closed)
Que se joda la policía, liberen a mis hermanosFuck 12, nigga, free my bros
Tengo un problema para guardar mi ropa (ropa)I got a problem with keepin' my clothes (clothes)
Y todo mi estilo, lo robaron (robaron)And all my swag, they stole (stole)
Puedes quedártelo, no lo quiero (no lo quiero)You can keep it, I don't want it (don't want it)
Y tiraría toda esta mierda si no puedo dársela a ninguno de mis amigos (sí)And I'd throw all this shit away if I can't give it to none of my homies (yeah)
Y tiraría toda esta mierda si no puedo dársela a ninguna de mis chicas (mis chicas)And I'd throw all this shit away if I can't give it to none of my bitches (my bitches)
Si un tipo habla mal de mi pandilla, entonces se irá de aquí con algunas puntadas (puntadas, ¿eh?)If a nigga talk down on my gang, then he gon' leave here with some stitches (stitches, huh)
¿Cómo te sientes? (¿cómo te sientes?)How you feel? (how you feel?)
Bebé, me siento bien (me siento bien)Baby, I feel fine (I feel fine)
Necesito más signos de dólar (más signos de dólar)I need more dollar signs (more dollar signs)
Pero llegaste justo a tiempo (llegaste justo a tiempo)But you came right on time (came right on time)
¿Podemos apagar todas estas luces? (todas estas luces?)Can we turn off all these lights? (all these lights?)
¿Puedo enrollar, ponerme un poco alto? (¿ponerme un poco alto?)Can I roll up, get a lil' high? (Get a lil' high?)
Cada vez que miro en tus ojos (miro en tus ojos)Every time I look in your eyes (look in your eyes)
Miro hacia otro lado hipnotizado (hipnotizado)I look away mesmerized (look mesmerized)
Y brillas más que las estrellas que decoran el cielo nocturno (el cielo nocturno)And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)
Y todo lo que llevo son diamantes impecables, espero que no te importe (espero que no te importe)And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)
Y prometo mantenerte cerca, si prometes ser mía (sí)And I promise to keep you close, if you promise you're mine (yeah)
Y los he dejado atrás, no, no está cerca, crucé la línea de meta (la línea de meta)And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)
Y no estoy mintiendoAnd I'm not tellin' lies
Tengo una máscara, sin disfraces (sin disfraces)Got a mask on, no disguise (no disguise)
Y el viejo yo ya murióAnd the old me already died
Lo mantengo conmigo, a mi ladoKeep it on me, on my side
Si me conoces, sabes que estoy fritoIf you know me, know I'm fried
Y te amo si estás conmigo (¿eh?)And I love you if you ridin' (huh)
Y las puertas de mi auto nuevo (¿eh?)And the doors in my brand-new ride (huh)
Se abren, son suicidas (suicidas)Go up, they suicide (suicide)
Estaba drogado con todas esas pastillas, viviendo en el último piso en el Roxy (¿eh?)I was geeked off all them Roxies, livin' on the top floor in the Roxy (huh)
Y mi vida ha cambiado tan rápidamente, cámaras parpadeando, paparazzi (¿eh?)And my life done changed so promptly, cameras flashing, paparazzi (huh)
Y solo bebo Wockhardt y Tris para marearme (sí)And I only sip on Wockhardt and Tris to make me nauseous (yeah)
Y siempre voy duro, estos tipos apenas van (sí)And I always go hard, these niggas goin' hardly (yes)
Acabo de comprarle Goyard, ella me monta como una Harley (sí)I just bought her Goyard, she ride me like a Harley (yes)
Le dije que es una superestrella, y simplemente creo que es genialI told her she a superstar, and I just think she gnarly
Yo y mi pandilla aquí, esto es una fiesta de ricosMe and my gang in here, this a rich-nigga party
Ella trajo a su pandilla aquí, esto es una fiesta de chicas malasShe brought her gang in here, this a bad-bitches party
Soy un raver pero un verdadero rockstarI'm a raver but a real rockstar
Por favor, ¿podemos conseguir guitarras?Please, can we get guitars?
Soy un extraterrestre pero no de Marte (no)I'm an alien but not from Mars (no)
Y estos tipos lo intentan demasiadoAnd these niggas try too hard
Ella está jugando, nena, no empieces (¿eh?)She playin', baby, don't you start (huh)
Por favor, no lo pongas difícilPlease don't make this hard
Voy a la NBA, pero no soy Vince CarterI go NBA, but I'm not Vince Carter
Eso solo significa que estoy en la jugada y mi dinero es más grande (sí)That just mean I'm ballin' and my money larger (yes)
¿Eh, cómo te sientes? (¿cómo te sientes?)Huh, how you feel? (how you feel?)
Bebé, me siento bien (me siento bien)Baby, I feel fine (I feel fine)
Necesito más signos de dólar (más signos de dólar)I need more dollar signs (more dollar signs)
Pero llegaste justo a tiempo (vuelve)But you came right on time (get back)
¿Podemos apagar todas estas luces? (luces)Can we turn off all these lights? (lights)
¿Puedo enrollar, ponerme un poco alto? (Poco alto)Can I roll up, get a lil' high? (Lil' high)
Cada vez que miro en tus ojos (miro en tus ojos)Every time I look in your eyes (look in your eyes)
Miro hacia otro lado hipnotizado (hipnotizado)I look away mesmerized (look mesmerized)
Y brillas más que las estrellas que decoran el cielo nocturno (el cielo nocturno)And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (the night sky)
Y todo lo que llevo son diamantes impecables, espero que no te importe (espero que no te importe)And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind (hope you don't mind)
Y prometo mantenerte cerca, si prometes ser mía (está encendido)And I promise to keep you close, if you promise you're mine (it's lit)
Y los he dejado atrás, no, no está cerca, crucé la línea de meta (la línea de meta)And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroy Lonely y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: