Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59
Letra

NYLON

NYLON

Je pense que je dois en allumer un (en allumer un)Think I gotta light one (light one)
Je vais dépenser un chèque sur la bonne (la bonne)I'ma spend a check on the right one (right one)
Mes potes envoient des hits à la hâte (à la hâte)My dogs sendin' hits in a hurry (hurry)
Je pense que mon cœur a besoin de confiance (de confiance)I think my heart needs trustin' (trustin')
Je n'essaie pas de baiser pour rien (pour rien)I ain't tryna fuck for nothin' (nothin')
Je suis trop défoncé, j'ai besoin d'amour (d'amour)I'm too fucked up, I need lovin' (lovin')
Je suis trop high, fin de la discussion (fin de la discussion)I'm too high, end of discussion (end of discussion)
Faites sonner l'alarme (faites sonner l'alarme)Sound the alarm (sound the alarm)
T'as trop de pierres sur ton charme (pierres sur ton charme)You got too many stones on your charm (stones on your charm)
J'ai bien plus de fric qu'une ferme (fric qu'une ferme)I got way more green than a farm (green than a farm)
J'ai un dix tatoué sur mon bras (tatoué sur mon bras)Got a ten sittin' right on my arm (right on my arm)
J'ai lâché des millions sur ces voitures (sur ces cicatrices)I dropped millions across these cars (across these scars)
Tout ce codéine ne couvre pas les cicatrices (ne couvre pas les cicatrices)All this codeine don't cover up scars (cover up scars)
J'ai dit : Merde, je ne suis pas désolé (je ne suis pas désolé)I said: Fuck it, I didn't say sorry (I didn't say sorry)
J'ai des gros billets sur moi dans une 'rari ('rari, ouais)I got big ones on me in a 'rari ('rari, uh-huh)

Je sirote de la codéine, pas du robitussin' (pas du robitussin')I sip codeine, not robitussin' (not robitussin')
Je reste sérieux, fuck toutes ces conneries (fuck toutes ces conneries)Stand on business, fuck all that tough shit (fuck all that tough shit)
Je fais des économies, reste loin des conneries (loin des conneries)Stackin' chips up, stay out the dumb shit (out the dumb shit)
Quand elle suce, la petite devient folle, ouais (devient folle, ouais)When she suck it, shawty go dumb, yeah (go dumb, yeah)
Je peux pas croire à la merde que je fais (que je fais)Can't believe the shit I been stuntin' (I been stuntin')
Je fais sauter des liasses, et du cash par centaines (par centaines)I blow stacks, and cash by the hunnid ('bout a hundred)
Ouais, une centaine, wow (centaine, wow)Yeah, a hunnid thou', wow (thou', wow)
Je compte depuis gosse, je ne suis pas Bow Wow (Bow Wow)Countin' up since a kid, I'm not bow wow (bow wow)
Je sais qu'elle est prête à manger, dis-lui : Vas-y (dis-lui vas-y)Know she ready to eat, tell her: Chow down (tell her chow down)
Ils peuvent pas me cataloguer, petit, j'ai trop de styles (trop de styles)They can't label, lil' nigga got too many styles (too many styles)
Je planifie ça depuis dix mille heures (dix mille heures)I been plottin' on this for ten thousand hours (a thousand hours)
Non, cette sauce n'est pas un secret, c'est de l'île aux mille îles (île aux mille îles)No, this sauce not a secret, it's thousand island (thousand island)
Tout ce bling collé sur moi comme un super pouvoir (comme un super pouvoir, lumières éteintes)All this ice stuck on me like a superpower (like a superpower, lights off)
On sortWe poppin' out
Elle se prépare, je vais l'emmener (je l'emmène)She gettin' ready, gon' take her out (I take her out)
Elle a balancé quelques billets, petite pluie de fric (petite pluie de fric)She been throwin' some dollars, lil' money shower (lil' money shower)
Tu sais que j'essaie de t'en acheter une (d'en acheter une)You know I'm tryna buy you one (tryna buy you one)
Tout cet ecstasy, on va en prendre une (en prendre une)All this ecstasy, let's pop one (pop one)
Morte de beauté, juste en prendre une (juste en prendre une)Drop dead gorgeous, just cop one (just cop one)
Ouais, j'ai mentionné que c'est du nylon (c'est du nylon, nylon)Yeah, I did mention it's nylon (it's nylon, nylon)

Je pense que je dois en allumer un (en allumer un)Think I gotta light one (light one)
Je vais dépenser un chèque sur la bonne (la bonne)I'ma spend a check on the right one (right one)
Mes potes envoient des hits à la hâte (à la hâte)My dogs sendin' hits in a hurry (hurry)
Je pense que mon cœur a besoin de confiance (de confiance)I think my heart needs trustin' (trustin')
Je n'essaie pas de baiser pour rien (pour rien)I ain't tryna fuck for nothin' (nothin')
Je suis trop défoncé, j'ai besoin d'amour (d'amour)I'm too fucked up, I need lovin' (lovin')
Je suis trop high, fin de la discussion (fin de la discussion)I'm too high, end of discussion (end of discussion)
Faites sonner l'alarme (faites sonner l'alarme)Sound the alarm (sound the alarm)
T'as trop de pierres sur ton charme (pierres sur ton charme)You got too many stones on your charm (stones on your charm)
J'ai bien plus de fric qu'une ferme (fric qu'une ferme)I got way more green than a farm (green than a farm)
J'ai un dix tatoué sur mon bras (tatoué sur mon bras)Got a ten sittin' right on my arm (right on my arm)
J'ai lâché des millions sur ces voitures (sur ces cicatrices)I dropped millions across these cars (across these scars)
Tout ce codéine ne couvre pas les cicatrices (ne couvre pas les cicatrices)All this codeine don't cover up scars (cover up scars)
J'ai dit, Merde, je ne suis pas désolé (je ne suis pas désolé)I said, Fuck it, I didn't say sorry (I didn't say sorry)
J'ai des gros billets sur moi dans une 'rari ('rari, ouais)I got big ones on me in a 'rari ('rari, uh-huh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroy Lonely y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección