Traducción generada automáticamente

soooo high
Destroy Lonely
soooo high
soooo high
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (weißt du, was ich meine? [?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (you know what I'm sayin'? [?])
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high ([?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high ([?])
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (ich brauch nicht mal was anderes)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (I don't even need anything else)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so-so-so-soThis money get a nigga so high, this money get a nigga so-so-so-so
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (ah, aufgedreht)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah, geeked up)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (ah-ah, aufgedreht)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah-ah, geeked up)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Diese Typen leben undercover, diese Feiglinge verstecken sich (Feiglinge)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy)
Du kannst in meine Augen schauen, du kannst meine Diamanten sehen (ja)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (yeah)
Alles ist so klar für mich (klar)Everything so clear to me (clear)
Rick Owens Sonnenbrille (ja), huh, ich kann alles sehen (ja)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Baby, okay (okay), ja, komm mit mir auf eine Reise (meine)Baby, okay (okay), yeah, come take a trip with me (me)
Reden von Privatjets (Jets), ja, lass uns nach Italien fliegen (Leben)Talking 'bout private planes (planes), yeah, let's go to Italy (life)
Wollen die meinen alten Style? Ja, ich bin zurück (zurück)They want my old swag? Yeah, I'm back (back)
Ich bin jeden Tag in Europa, Alter, ich mach' Geschäfte (Geschäfte)I'm up in Europe every day, bitch, I'm trappin' (trappin')
Ich trag' Chrome Hearts, schau dir den Style anI'm going Chrome Hearts, check the swag
Ich dreh' durch, da gibt's kein Zaubern (oh, ja)I'm going crazy, ain't no doin' magic (oh, yeah)
Ich muss es aufdrehen, ich kann nicht durchschnittlich sein (oh, ja)I gotta turn it up, I can't be average (oh, yeah)
Wir haben die Millionen hoch, hab' meine Steuern nicht gemacht (oh, ja)We got the milly up, ain't did my taxes (oh, yeah)
Ich zerdrück' eine Pille und werde aktiv (Leben)I crush a pilly up and then get active (life)
Wir gießen den Tris ein, hatte kein Actavis (oh, ja)We pour the Tris up, ain't had that Actavis (oh, yeah)
Sie wird mich gleich fressen, muss nichts fragenShe 'boutta eat me up, ain't gotta ask for shit
Mein Schütze frisst dein Gesicht, und das machen Wilde (okay)My shooter'll eat your face, and that's what savages do (okay)
Wir sind von Pappgeschirr hochgekommen, verlier deine WildenWe came up off of paper plates, gon' lose your savages
Kleine Bitch, ich hab' was bewegt, ich hab's geschafft (ja)Lil' bitch I made some' shake, I made it happen (yeah)
Hab' seit Tagen nicht geschlafen, ich brauch' ein NickerchenAin't been asleep in days, I need a nap
Ja, das ist meine neue Ära, ich mach' keinen QuatschYeah, this my new era, I ain't cappin'
Sie weiß, ich bin ein großer Spieler, sie macht Chemie, weißt du? (Young Vamp Life, Vamp Life, woah-woah, ja)She know I'm a big bat, she doin' chemistry you know? (Young Vamp Life, Vamp Life, woah-woah, yeah)
Ja, immer wieder, immer wiederYeah, time and time again, time and time again
Dieses Geld macht mich wieder high (ja), wir sind bereit, das Geld zu knallenThis money, it's makin' me high again (yeah), we ready to pop the cash
Ich sag' ihnen, sie sollen in die Wildnis gehen, Alter (ja)I tell 'em to go in the wild, nigga (yeah)
Kleine Shawty ist extra heiß, ich geb' ihr wahrscheinlich alle meine Kinder (uh-huh)Lil' shawty like extra bad, I'm prolly gon' give her like all my kids (uh-huh)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (aufgedreht)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high (aufgedreht, uh)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up, uh)
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Diese Typen leben undercover, diese Feiglinge verstecken sich (Feigling)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy nigga)
Du kannst in meine Augen schauen, du kannst meine Diamanten sehen (Diamanten, ja)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (diamonds, yeah)
Alles ist so klar für mich (klar)Everything so clear to me (clear)
Rick Owens Sonnenbrille (ja), huh, ich kann alles sehen (ja)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Baby, okay (okay, okay), ja, komm mit mir auf eine Reise (meine)Baby, okay (okay, okay), yeah, come take a trip with me (me)
Reden von Privatjets (ja), ja, lass uns nach Italien fliegenTalking 'bout private planes (yeah), yeah, let's go to Italy
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so highThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Dieses Geld macht einen Typen so high, dieses Geld macht einen Typen so high, jaThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high, yeah
(Bereit?)(Ready?)
(Das ist ein zertifizierter Hood-Klassiker)(This is a certified hood classic)
(Das ist ein zertifizierter Hood)(This is a certified hood)
(Ah-ah)(Ah-ah)
Wechsel das Outfit für die Diamanten, wenn ich die Farbe ändern will, dann mach's (ja)Switch up the kit for the diamonds, if I wanna change out the color, then pop it (yeah)
Zerreiß die Bank mit Einzahlungen, ich hab' eine Abhebung gemacht und hab' sie zum Shoppen mitgenommen (das ist ein zertifizierter)Fuck up the bank with deposits, I made a withdrawal and I took her house shoppin' (this is a certified)
Mach' keinen Scheiß mit Groupies und Thotties, nur Bad Bitches und Bosse, die es draufhaben (Hood-Klassiker)Don't fuck do no fuckin' on groupies and thotties, it's baddies and bosses and bitches who got it (hood classic)
Brauche kein Kokain oder Alkohol, nur Codein und Molly, und nichts kann das toppen (was)Don't need no cocaine or liquor, just codeine and molly, and nothin' can top it (what)
In letzter Zeit fühl' ich mich ein bisschen besser, ich zieh' es durch, ich kann nicht anders, kann nicht andersLately been feelin' a little bit better, been puttin' it on, I can't help it, can't help it
Sie sagt, ich bin eingebildet, kann es riechen, kauf' ihr ein paar Diamanten und mach's, egoistischShe say I'm conceited, could smell it, buy her some diamonds and pop it, selfish
Kauf' ihr einen Royal oder hol' ihr einen Presi', denn sie behandelt mich wie den PräsidentenBuy her a Royal or cop her a Presi', because she treat me like the president
Sie denkt, sie ist so cool wie Gucci, Saweetie, ich sag' ihr, sie soll ein bisschen Bezel bustenShe think she so icey like Gucci, Saweetie, I tell her Bust down a lil' bezel then
Ich bin dabei, ihren Rücken zu brechen, kümmere mich um sie, Massage, ich hab' gute ManierenI'm 'bout to break in her back, take care of her, massage, I got good manners
Kein Versace oder Nicki Minaj will ein Ménage, also weiß sie, dass wir so angemeldet sind (ja)No Versace or Nicki Minaj wanna have a menage, so she know we so signed in (yeah)
Geld überall, einunddreißig Tage im TrapMoney everywhere, thirty-one days in the trap
Kamen von ganz unten, ich kann nicht härter werden, werde nicht aufhören, bis ich es geschafft habeCame up from the bottom, I can't go no harder, won't stop until I make it there
Schau in den Spiegel, all meine Diamanten an, kleben und sie I-I-I, ich hab', was sie willLookin' in the mirror, all my diamonds on, stickin' and she I-I-I, I got what she want
Zu viele Dollarzeichen auf meinem HandyToo many dollar signs sittin' on my phone
Ich weiß, dass sie erkennen, ich bin der, den sie gewählt habenI know that they recognize, I'm the one they chose
Touchdown in London, jetzt geradeTouchdown in London, right now
Geld auf dem Boden, Geld auf dem BodenMoney on the floor, money on the floor
Geld auf dem Geld-Geld, Geld auf dem BodenMoney on the money-money, money on the floor
Geld auf dem Boden, Geld auf dem BodenMoney on the floor, money on the floor
Geld auf dem Boden, Geld auf dem BodenMoney on the floor, money on the floor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroy Lonely y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: