Traducción generada automáticamente

soooo high
Destroy Lonely
tan alto
soooo high
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (¿sabes a lo que me refiero? [?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (you know what I'm sayin'? [?])
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto ([?])This money get a nigga so high, this money get a nigga so high ([?])
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (no necesito nada más)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (I don't even need anything else)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan-tan-tan-tanThis money get a nigga so high, this money get a nigga so-so-so-so
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (ah, emocionado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah, geeked up)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (ah-ah, emocionado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (ah-ah, geeked up)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Estos tipos viven disfrazados, estos tipos cobardes se esconden (cobardes)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy)
Puedes mirar mis ojos, puedes mirar mis diamantes (sí)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (yeah)
Todo está tan claro para mí (claro)Everything so clear to me (clear)
Gafas Rick Owens (sí), huh, puedo ver todo (sí)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Nena, está bien (está bien), sí, ven a hacer un viaje conmigo (conmigo)Baby, okay (okay), yeah, come take a trip with me (me)
Hablando de aviones privados (aviones), sí, vamos a Italia (vida)Talking 'bout private planes (planes), yeah, let's go to Italy (life)
¿Quieren mi estilo antiguo? Sí, he vuelto (de vuelta)They want my old swag? Yeah, I'm back (back)
Estoy en Europa todos los días, perra, estoy en el negocio (negocio)I'm up in Europe every day, bitch, I'm trappin' (trappin')
Voy con Chrome Hearts, revisa el estiloI'm going Chrome Hearts, check the swag
Estoy volviéndome loco, no hay magia (oh, sí)I'm going crazy, ain't no doin' magic (oh, yeah)
Tengo que subir el volumen, no puedo ser promedio (oh, sí)I gotta turn it up, I can't be average (oh, yeah)
Tenemos el millón, no he hecho mis impuestos (oh, sí)We got the milly up, ain't did my taxes (oh, yeah)
Aplasto una pastilla y luego me activo (vida)I crush a pilly up and then get active (life)
Vertemos el Tris, no he tenido ese Actavis (oh, sí)We pour the Tris up, ain't had that Actavis (oh, yeah)
Ella está a punto de devorarme, no tengo que pedir nadaShe 'boutta eat me up, ain't gotta ask for shit
Mi tirador te destroza la cara, y eso es lo que hacen los salvajes (está bien)My shooter'll eat your face, and that's what savages do (okay)
Salimos de platos desechables, vas a perder a tus salvajesWe came up off of paper plates, gon' lose your savages
Pequeña, hice que algo pasara, lo hice posible (sí)Lil' bitch I made some' shake, I made it happen (yeah)
No he dormido en días, necesito una siestaAin't been asleep in days, I need a nap
Sí, esta es mi nueva era, no estoy mintiendoYeah, this my new era, I ain't cappin'
Ella sabe que soy un gran bateador, está haciendo química, ¿sabes? (Vida de joven vampiro, vida de vampiro, woah-woah, sí)She know I'm a big bat, she doin' chemistry you know? (Young Vamp Life, Vamp Life, woah-woah, yeah)
Sí, una y otra vez, una y otra vezYeah, time and time again, time and time again
Este dinero, me está haciendo volar de nuevo (sí), estamos listos para sacar la plataThis money, it's makin' me high again (yeah), we ready to pop the cash
Les digo que se vayan al monte, amigo (sí)I tell 'em to go in the wild, nigga (yeah)
La pequeña quiere más, probablemente le daré todos mis hijos (uh-huh)Lil' shawty like extra bad, I'm prolly gon' give her like all my kids (uh-huh)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (emocionado)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto (emocionado, uh)This money get a nigga so high, this money get a nigga so high (geeked up, uh)
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Estos tipos viven disfrazados, estos tipos cobardes se esconden (cobarde)These niggas livin' in disguise, these pussy niggas be hidin' (pussy nigga)
Puedes mirar mis ojos, puedes mirar mis diamantes (diamantes, sí)You can take a look at my eyes, you can take a look at my diamonds (diamonds, yeah)
Todo está tan claro para mí (claro)Everything so clear to me (clear)
Gafas Rick Owens (sí), huh, puedo ver todo (sí)Rick Owens shades (yeah), huh, I can see everything (yeah)
Nena, está bien (está bien, está bien), sí, ven a hacer un viaje conmigo (conmigo)Baby, okay (okay, okay), yeah, come take a trip with me (me)
Hablando de aviones privados (sí), sí, vamos a ItaliaTalking 'bout private planes (yeah), yeah, let's go to Italy
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan altoThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high
Este dinero me tiene tan alto, este dinero me tiene tan alto, síThis money get a nigga so high, this money get a nigga so high, yeah
(¿Listo?)(Ready?)
(Este es un clásico del barrio certificado)(This is a certified hood classic)
(Este es un clásico del barrio)(This is a certified hood)
(Ah-ah)(Ah-ah)
Cambia el kit por los diamantes, si quiero cambiar el color, entonces lo hago (sí)Switch up the kit for the diamonds, if I wanna change out the color, then pop it (yeah)
Destruyo el banco con depósitos, hice un retiro y la llevé a comprar casa (esto es un certificado)Fuck up the bank with deposits, I made a withdrawal and I took her house shoppin' (this is a certified)
No me meto con groupies y chicas fáciles, son chicas y jefas que lo tienen (clásico del barrio)Don't fuck do no fuckin' on groupies and thotties, it's baddies and bosses and bitches who got it (hood classic)
No necesito cocaína ni licor, solo codeína y molly, y nada puede superarlo (¿qué?)Don't need no cocaine or liquor, just codeine and molly, and nothin' can top it (what)
Últimamente me he sentido un poco mejor, he estado poniéndolo, no puedo evitarlo, no puedo evitarloLately been feelin' a little bit better, been puttin' it on, I can't help it, can't help it
Ella dice que soy engreído, puede olerlo, le compro algunos diamantes y lo hago, egoístaShe say I'm conceited, could smell it, buy her some diamonds and pop it, selfish
Le compro un Royal o le consigo un Presi', porque me trata como al presidenteBuy her a Royal or cop her a Presi', because she treat me like the president
Ella piensa que es tan fría como Gucci, Saweetie, le digo que se ponga un poco de biselShe think she so icey like Gucci, Saweetie, I tell her Bust down a lil' bezel then
Estoy a punto de romperle la espalda, cuidarla, masajearla, tengo buenos modalesI'm 'bout to break in her back, take care of her, massage, I got good manners
Ni Versace ni Nicki Minaj quieren tener un ménage, así que sabe que estamos firmados (sí)No Versace or Nicki Minaj wanna have a menage, so she know we so signed in (yeah)
Dinero por todas partes, treinta y un días en el negocioMoney everywhere, thirty-one days in the trap
Salí desde abajo, no puedo ir más duro, no pararé hasta llegar allíCame up from the bottom, I can't go no harder, won't stop until I make it there
Mirando en el espejo, todos mis diamantes brillando, y ella yo-yo-yo, tengo lo que quiereLookin' in the mirror, all my diamonds on, stickin' and she I-I-I, I got what she want
Demasiados signos de dólar en mi teléfonoToo many dollar signs sittin' on my phone
Sé que me reconocen, soy el que eligieronI know that they recognize, I'm the one they chose
Aterrizando en Londres, ahora mismoTouchdown in London, right now
Dinero en el suelo, dinero en el sueloMoney on the floor, money on the floor
Dinero en el dinero-dinero, dinero en el sueloMoney on the money-money, money on the floor
Dinero en el suelo, dinero en el sueloMoney on the floor, money on the floor
Dinero en el suelo, dinero en el sueloMoney on the floor, money on the floor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroy Lonely y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: