Traducción generada automáticamente

Bay Of Pigs (Detail)
Destroyer
Bahía de Cochinos (Detalle)
Bay Of Pigs (Detail)
(Pronto)(Soon)
EscuchaListen
He estado bebiendoI've been drinkin'
Mientras nuestra casa yace en ruinasAs our house lies in ruin
No sé lo que estoy haciendoI don't know what I'm doing
Solo en la oscuridadAlone in the dark
En el parque o en el muelle,At the park or at the pier,
Viendo los barcos desaparecer bajo la lluviaWatching ships disappear in the rain
El mundo son solo huesosThe world's just bones
El mundo son piedras negras vestidas bajo la lluviaThe world is black stones dressed up in the rain
sin ningún lugar a donde ir exceptowith no place to go but
A casa, al igual que NanceHome, just like Nance
En una noche como esta, ella esOn a night like this, why, she's
Pro-estrellas, pro-cieloPro-stars, pro-sky
Todo iluminado y harto de pelearAll lit up and sick of fighting
Bajo la iluminación enfermizaBeneath the diseased lighting
De la discoteca por la nocheOf the discotheque at night
No significa nada, nunca significa nadaIt don't mean a thing, it never means a thing
No significa nada, nunca significa nadaIt don't mean a thing, it never means a thing
Tiene ese ritmoIt's got that swing
He visto todoI've seen it all
He visto todoI've seen it all
Magnolia es una chica, su corazón está hecho de maderaMagnolia's a girl, her heart's made of wood
En cuanto a apocalipsis, eso está bastante bienAs apocalypses go, that's pretty good
Sha-la-la, ¿no dirías?Sha-la-la, wouldn't you say
Por favor quítate las espuelasPlease remove your spurs
Ahora que lo pienso, quítate los cuernosCome to think of it, remove your antlers
No te he visto en siglosHaven't seen you for ages
Todavía me enfurezcoI still fly into rages
Al mencionar tu nombre,At the mention of your name,
Christine WhiteChristine White
Pienso en ti a menudo, en el desierto,I think about you often, off in the desert,
Riéndote a carcajadas en el Bosque de la NocheLaughing your head off in the Forest of the Night
Reza por la luzSay a prayer for the light
Así que ahora vivo bienSo now I live well
Vivo en la minaI live in the mine
Sigo arrojando barro a las torres todo el tiempoI'm still slinging mud at the towers all the time
Di un paseoI took a walk
Y vomité en un jardín inglésAnd threw up in an English Garden
Nací en el Norte, pero mi padre es del SurI was born in the North, but my father's from the South
El amor es una bestia política con mandíbulas por boca y no me importaLove is a political beast with jaws for a mouth I don't care
Estás molesta - y tienes todo el derecho de estarloYou're upset - and have every right to be
Lamentablemente, rechazasRegretfully, you decline
Cada noche fue una pérdida de tiempoEvery night was a waste of time
Cada noche, cada noche, cada nocheEvery night, every night, every night
Estabas del lado del bienYou were on the side of good
Yo estaba dentro de las entrañas del mar,I was inside of the sea's guts,
Una belleza desmoronándose atrapada en un río de hieloA crumbling beauty trapped in a river of ice
Una belleza desmoronándose atrapada en el paraíso,A crumbling beauty trapped in paradise,
Oh sí, era el ParaísoOh yes, it was Paradise
La marea sube y la marea vuelve a bajarThe tide comes in and the tide goes out again
Supongo que este es el tipo de cosas que vemos todos los díasI suppose this is the kind of thing we see every day
La marea sube, la marea se vaThe tide comes in, the tide goes away
Oh, la marea sube, sí la marea, sí la mareaOh, the tide comes in, yes the tide, yes the tide
Una nota de rescate escrita en el cielo nocturno arribaA ransom note written on the night sky above
Me recuerda qué es en particular sobre este vino que amoReminds me what-in-particular about this wine I love
Como una bestia perforada; mejor muerta,Like a punctured beast; better-off dead,
Los cumplidos me suben a la cabezaCompliments going to my head
La-da-da, la-da-da!La-da-da, la-da-da!
Y hablando de mi mente (el Girasol)And speaking of my mind (the Sunflower)
Y hablando de un mundo que se vuelve amargo contigo,And speaking of a world turning sour on you,
Tenía veinte años en 1992I was twenty years old in 1992
Estaba bañado en la luz dorada, está bienI was bathed in golden sunlight, alright
Estaba drogado, tú eras un rayo de solI was ripped on dope, you were a ray of sunshine
Yo era un romántico sin esperanza, tú eras un cerdoI was a hopeless romantic, you were swine
Tienes que gastar dinero para ganar dineroYou've got to spend money to make money
Tienes que dejar de llamarme cariñoYou've got to stop calling me honey
Oh mundo, maldita explosión que nos da vueltasOh world, you fucking explosion that turns us around
El reflector cae, tan harto de la noche,The searchlight slumps over, so sick of the night,
Y los chicos en los botes, destrozados en el astilleroAnd the kids on the boats, busted in the shipyard
Bajando, bajando, bajando, bajando, bajando, bajandoGoing down, down, down, down, down, down, down
Viajabas ligero (toda la noche, cada noche),You traveled light (all night, every night),
Para llegar a la conclusiónTo arrive at the conclusion
Del secreto inefable del mundo,Of the world's inutterable secret,
Y te callasAnd you shut your mouth
He visto todoI've seen it all
Libre y fácil, suave, suaveFree and easy, gentle, gentle
El viento entre los árboles te vuelve loca por míThe wind through the trees makes you mental for me
Nancy, en un estado de crisis, en una nubeNancy, in a state of crisis, on a cloud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: