Traducción generada automáticamente

Crimson Tide
Destroyer
Marea Carmesí
Crimson Tide
Era como el río más perezosoI was like the laziest river
Un buitre predispuesto a comer del sueloA vulture predisposed to eating off floors
No, espera, retiro lo dichoNo wait, I take that back
Era más como un océanoI was more like an ocean
Atrapado en los pasillos del hospitalStuck inside hospital corridors
Mi condición en generalMy condition in general
A pesar de lo que dicen, mejoraDespite what they say, improves
Así que me importa un comino en una noche como estaSo I could care less on a night like this
Estoy atento a cualquier cosa que se muevaI'm on the lookout for anything that moves
Marea carmesíCrimson tide
Sé cuándo mantenermeI know when to hold 'em
Y sé cuándo irmeAnd I know when to leave
Sé a dónde irI know where to go
Y sé cómo respirarAnd I know how to breathe
Sé cómo soplas burbujasI know how you blow bubbles
Puedes mirar al mundoYou can look at the world
hasta que no sepas qué has hechotill you don't know what you done
Puedes seguir un salario hasta el fondo del océanoYou can follow a salary to the bottom of the ocean
¿Eso es tuyo? Mételo en la ollaIs that yours? Throw it in the pot
Pensé que era inteligente, no lo soyI thought I was smart, I'm not
Pensé que estaba enfermo y muriendoI thought I was sick and dying
Cantantes de mierda pagando sus deudasChicken-shit singers paying their dues
Un mestizo de circo husmeando pistasA circus mongrel sniffing for clues
Ves a la rubia destrozar a la morenaYou watch the blonde make mincemeat of the brunette
Una actriz paga su deudaAn actress pays her debt
A Satanás una y otra vezTo Satan again and again
Lo digo, no sé, solo porqueI say it, I don't know, just 'cause
Un niño arrulla tonterías a una caja de pelusaA child coos sweet nothings to a box of fuzz
No es un niño, tiene veinticincoHe's not a child, he's twenty-five
Nunca se ha sentido tan vivo, marea carmesíHe's never felt so alive, crimson tide
Otro rico fugitivo muerto, ¿a quién le importa?One more dead rich runaway, who gives a shit?
Debe ser agradable, debe ser la lluviaMust be nice, must be the rain
Cuando el rayo golpea dos vecesWhen lightning strikes twice
El funeral se vuelve completamente insanoThe funeral goes completely insane
El funeral está locoThe funeral's insane
El funeral está locoThe funeral's insane
El funeral está locoThe funeral's insane
Estampida viciosa, un vil desfileVicious stampede, a vile promenade
Pero en tazas de té chinas, dos tontos encuentran amorBut in china teacups, two fools find love
De vuelta en el Hotel Paral·lel, histeria, puedo sentirloBack at Hotel Paral·lel, hysteria, I can feel it
Ella dice entra en la zona, la zona es azufre y alambreShe says get into the zone, the zone is brimstone and wire
Abres la boca para ver tus dientes temblarYou open your mouth to watch your teeth shudder
En el espejo, en el desordenAt the mirror, at the clutter
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide
Marea carmesíCrimson tide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Destroyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: