Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi ga Inai Natsu
Detective Conan
Un verano sin ti
Kimi ga Inai Natsu
Las mañanas difíciles son aburridas
つらいあさはうんざりするね
Tsurai asa ha unzari suru ne
Tropezando, pero viviendo feliz
つまずいてもたのしくいきてゆくよ
Tsumazuitemo tanoshiku ikite yuku yo
Empezar de nuevo, persiguiendo sueños lejanos
くりだそう、おいかけてはるかなゆめを
Kuri dasou, oikakete haruka na yume wo
No importa cuán lejos estemos, lo entiendo
どんなにはなれていてもわかる
Donna ni hanarete itemo wakaru
¿Cuánto tiempo ha pasado desde aquel dulce día de verano olvidado?
わすれかけたあまいなつのひを
Wasure kaketa amai natsu no hi wo
¿Desde entonces, cuánto tiempo ha pasado?
あれからどれくらいのときがたつの
Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
Solo aquellos días en los que nuestros amados rostros se acercaban por un tiempo
だいすきだったあのえがおだけはしばらくちかくでかさねあうひびを
Daisuki datta ano egao dake ha shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
Ahh, rezando por un tiempo que no volverá
ああ、もうもどれないときをちいさくいのっている
Ahh, mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru
Ahora, la suave y lejana tú
いまとういやさしいきみを
Ima tooi yasashii kimi wo
Es acariciada por las tranquilas olas
うちよせてるおだやかななみがさらう
Uchi yoseteru odayaka na nami ga sarau
Todo, debido a haber perdido recuerdos
なにもかも、おもいでをなくしたせいさ
Nani mokamo, omoide wo nakushita sei sa
Incluso los brillantes sueños de aquel día
あの日のようにかがやくゆめも
Ano hi no you ni kagayaku yume mo
Incluso los dulces días de verano olvidados
わすれかけたあまいなつのひも
Watsure kaketa amai natsu no hi mo
Algún día revivirán en nuestros corazones
いつかはふたりのむねによみがえる
Itsuka ha futari no mune ni yomigaeru
Sentía que me estaba volviendo un poco más adulto
すこしおとなになれるきがしてた
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
Al elegir caminos diferentes
それぞれちがうみちをえらぶことで
Sorezore chigau michi wo erabu koto de
Ahh, rezando por un tiempo que no volverá
ああ、もうもどれないときをちいさくいのっている
Ahh, mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru
Un verano sin ti, demasiado vívido
あざやかすぎるきみがいないなつ
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Esa voz, esa forma de ser, se expanden
あのこえ、あのしぐさが、ひろがってく
Ano koe, ano shigusa ga, hirogatteku
No importa si no puedo expresarlo con palabras
ことばになんかできなくてもいい
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
El sol derramado hace que mi corazón se empañe
こぼれたひざしにこころがにじんだ
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh, rezando por un tiempo que no volverá
ああ、もうもどれないときをちいさくいのっている
Ahh, mou modorenai toki wo chiisaku inotteiru
Ahh, rezando por un tiempo que no volverá
ああ、もうもどれないときをちいさくいのっている
Ahh, mou moderenai toki wo chiisaku inotteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Detective Conan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: