Traducción generada automáticamente

Só Por Hoje / Tenis Roque
Detonautas Roque Clube
Juste Pour Aujourd'hui / Tennis Roque
Só Por Hoje / Tenis Roque
Je suis enfermé dans ma chambreTô trancado no meu quarto
Minuit sans personneMeia-noite sem ninguém
Je ne dors pas, mais pour moi tout va bienEu não durmo, mas pra mim tá tudo bem
Et dehors le vent souffle ce son que la nuit aE lá fora o vento sopra aquele som que a noite tem
Je m'en fiche, car pour moi tout va bienEu não ligo, pois pra mim tá tudo bem
Si je ne tiens plus à avoir, uh uuhSe eu não faço mais questão de ter, uh uuh
Si je n'ai plus, uh uuh, uh uuhSe eu não tenho mais, uh uuh, uh uuh
Je passe la journée heureux sans toiPasso o dia feliz sem você
Encore une journée heureuse sans toiMais um dia feliz sem você
Je passe la journée heureux sans toiPasso o dia feliz sem você
Encore une journée heureuse sans toiMais um dia feliz sem você
Si je sors dehors et qu'il fait noir iciSe eu saio lá fora e tá escuro aqui
Je n'ai plus rien pour me consumerNão tenho mais nada pra me consumir
Et pour moi tout va bienE pra mim tá tudo bem
La nuit s'en va et c'est mieux comme çaA noite vai embora e é melhor assim
Ici c'est tranquille, ça me va bienAqui tá tranquilo, tá legal pra mim
Et avec moi tout va bienE comigo tudo bem
Si je ne tiens plus à avoir, uh uuhSe eu não faço mais questão de ter, uh uuh
Si je n'ai plus, uh uuh, uh uuhSe eu não tenho mais, uh uuh, uh uuh
Je passe la journée heureux sans toiPasso o dia feliz sem você
Encore une journée heureuse sans toiMais um dia feliz sem você
Je passe la journée heureux sans toiPasso o dia feliz sem você
Encore une journée heureuseMais um dia feliz
Je passe la journée heureux sans toiPasso o dia feliz sem você
Encore une journée heureuse sans toiMais um dia feliz sem você
J'ai pris mes baskets et je suis parti à la recherche de mon meilleurPeguei meu tênis e fui atrás do meu melhor
Aujourd'hui il fait chaud, tout va changerHoje é um dia quente, tudo vai mudar
C'est que cette route est toujours aussi pleineÉ que esta estrada vive sempre cheia assim
Si je ne vais pas de l'avant, qui va me mener ?Se eu não seguir em frente quem vai me levar?
J'essaie de regarder le soleilTento olhar o sol
Je veux me trouver, sans peur de peut-être me tromper alorsQuero me encontrar, sem medo de talvez errar então
Et je reste toujours comme çaE sempre fico assim
Je vais à ma placeVou pro meu lugar
Je ne veux plus rester là à ne rien faireNão quero mais ficar parado em vão
Et peu importe commentE seja como for
Laisse faireE deixa acontecer
Peu importe commentSeja como for
Si tu ne viens pas, ça va, vice versaSe você não vem tudo bem vice e versa
Qu'est-ce que ça fait, vivant zen, je ne reste pas sansO que é que tem vivo zen, eu não fico sem
Un bon motif qui me mène à un bon endroitUm bom motivo que me leve a um bom lugar
Et quand l'heure arrive, ça ne traîne pas ou ça va passerE quando chega a hora não demora ou ela vai passar
Je n'attends pas, je fais toujours en sorte que ça arriveEu não espero sempre faço acontecer
Sans désespoir, je vois le jour se leverSem desespero vejo o dia amanhecer
Je sais que ceux qui luttent ne resteront jamais derrièreSei que quem luta nunca vai ficar pra trás
Viens préparé, car maintenant je veux plus alorsVem preparado que agora eu quero mais então
Et que maintenant je veux plus alorsE que agora eu quero mais então



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Detonautas Roque Clube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: