Traducción generada automáticamente
It's Alright It's Ok
Deuce
Está bien, está bien
It's Alright It's Ok
Está bien, sí, está bien
It's alright, yeah, it's okay
Sigue diciendo mi nombre, no me avergonzarás
Keep saying my name, you won't put me to shame
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero yo no me voy
Two can play this game, but I ain't going away
Puedes seguir hablando
You can keep on talking
Pero homie, no voy a parar
But homie, I am not stopping
¿Quieres darme tus problemas?
You wanna give me your problems?
No voy a ser el que los resuelva
I ain't gonna be the one to solve 'em
Sólo porque no tienes trabajo
Just because you're jobless
No quiero decir que tenga que ser tu objetivo
Don't mean I gotta be your target
Mantengo a toda la multitud dando un bobo
I keep the whole crowd bopping
Mientras que vas a ser olvidado
While you're gonna be forgotten
No tenemos nada en común
We have nothing in common
Te estás cayendo por el fondo
You're falling out the bottom
Esto es vida, no estrellato
This is life, not stardom
Será mejor que estés listo, ya voy
You better be ready, I'm coming
Whoa, es demasiado tarde
Whoa, it's just too late
Whoa, para deshacerse de mí
Whoa, to get rid of me
Whoa, no me voy a ir
Whoa, I'm not going away
No más disculpas
No more apologies
Está bien, sí, está bien
It's alright, yeah, it's okay
Sigue diciendo mi nombre, no me avergonzarás
Keep saying my name, you won't put me to shame
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero yo no me voy
Two can play this game, but I ain't going away
Sí, está bien, sí, está bien
Yeah, it's alright, yeah, it's okay
Soy a quien culpas porque están jodidamente locos
I'm the one you blame 'cause they're fucking insane
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero yo no me voy
Two can play this game, but I ain't going away
Lo que sea que hayas estado haciendo estallar
Whatever you've been popping
Te va a delinear en tiza, perra
Is gonna outline you in chalk, bitch
Me haces tan malditas náuseas
You make me so damn nauseous
Quiero vomitar en tu ataúd
I wanna just puke on your coffin
Serás Philip Hoffman
You'll be philip hoffman
Asfixia en tu propio vómito
Choking on your own vomit
Mientras estos chicos siguen cordeando
While these kids keep on moshing
Por el odio que estoy causando
To the hate that I'm causing
Voy a ser tu problema
I'm gonna be your problem
Como yo sin condón
Like me with no condom
No tienes opciones
You ain't got no options
Voy a salir balanceando como un trueno
I'm coming out swinging like thunder
Whoa, es demasiado tarde
Whoa, it's just too late
Whoa, para deshacerse de mí
Whoa, to get rid of me
Whoa, no me voy a ir
Whoa, I'm not going away
No más disculpas
No more apologies
Está bien, sí, está bien
It's alright, yeah, it's okay
Sigue diciendo mi nombre, no me avergonzarás
Keep saying my name, you won't put me to shame
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero yo no me voy
Two can play this game, but I ain't going away
Sí, está bien, sí, está bien
Yeah, it's alright, yeah, it's okay
Soy a quien culpas porque están jodidamente locos
I'm the one you blame 'cause they're fucking insane
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero no me voy a ir
Two can play this game, but I'm not going away
Si puedo hacer esto por mi cuenta
If I can do this on my own
Romper el maldito status quo
Break the fucking status quo
Fácil de llegar y fácil de ir
Easy come and easy go
Bienvenidos al gran show de deuce
Welcome to the big deuce show
Al igual que presto
Just like presto
Poof, estás en cero
Poof, you're at zero
De vuelta en el gueto
Back in the ghetto
No soy su sombra
I'm not their shadow
Está bien, sí, está bien
It's alright, yeah, it's okay
Sigue diciendo mi nombre, no me avergonzarás
Keep saying my name, you won't put me to shame
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero yo no me voy
Two can play this game, but I ain't going away
Sí, está bien, sí, está bien
Yeah, it's alright, yeah, it's okay
Soy a quien culpas porque están jodidamente locos
I'm the one you blame 'cause they're fucking insane
Di lo que digas, pero no tienes nada contra mí
Say what you say, but you got nothing on me
Dos pueden jugar a este juego, pero no me voy a ir
Two can play this game, but I'm not going away
Está bien, sí, está bien
It's alright, yeah, it's okay
No me voy a ir
I'm not going away
Está bien, está bien
It's alright, it's okay
No te disculpes
No apologies
Puedo hacer esto por mi cuenta
I can do this on my own
Romper el maldito status quo
Break the fucking status quo
Fácil de llegar y fácil de ir
Easy come and easy go
Bienvenidos al gran show de deuce
Welcome to the big deuce show
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deuce e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: